"محكوم عليهم" - Translation from Arabic to German

    • dazu verdammt
        
    Wer die Vergangenheit nicht kennt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Wer die Vergangenheit nicht kennt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    Wer die Vergangenheit nicht kennt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles أولئك الذين لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره.
    "Um nicht zu sterben durch Leid und Schande... sind Männer ewig dazu verdammt... die unerfreulichen Momente ihres Lebens zu vergessen. Open Subtitles "حتى لا يموتون من المعاناة والعار، فإن البشر محكوم عليهم أبديا بنسيان اللحظات غير السارّة من حياتهم
    Von George Santayana stammt die berühmt gewordene Warnung, dass „diejenigen, die unfähig sind, von der Geschichte lernen, dazu verdammt sind, sie zu wiederholen.“ Die Geschichte freilich hat viele Lehren parat, von denen manche einander widersprechen, und wiederholt sich nie auf völlig gleiche Weise. Manchmal kann es böse in die Irre führen, wenn wir der Geschichte zu viel Aufmerksamkeit schenken. News-Commentary تحضرني هنا مقولة جورج سانتايانا الشهيرة: "إن هؤلاء الذين لا يتعلمون من التاريخ محكوم عليهم بتكراره". بيد أن دروس التاريخ كثيرة، وبعضها متناقض ومتضارب، وهو لا يتكرر على نفس النحو أبداً. وفي بعض الأحيان قد يقودنا الالتفات إلى الماضي على نحو مبالغ فيه إلى الانحراف عن الطريق السوي. إذاً، ما الذي تعلمه العالم بالتحديد من درس ميونيخ 1938؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more