"محملة" - Translation from Arabic to German

    • voller
        
    • geladen
        
    • beladen
        
    • voll
        
    • Ladung
        
    • Inhaberaktien
        
    • vollgepackt mit
        
    Ich springe auf den Fahrersitz, und fahre direkt auf einen Laster voller lebender, muhender Rinder. Open Subtitles قفزت إلى كرسي السائق ورجعت إلى الوراء واصطدمت بخلفية شاحنة محملة بقطيع من البقر
    Zu dieser Jahreszeit sollten diese Zweige voller Früchte sein, aber alles ist verkümmert. Open Subtitles في هذا الوقت من الفصل، يجب أن تكون هذه الأغصان محملة بالثمار
    Clark, der Wagen hatte hochveredelte Meteoriten geladen. Open Subtitles كلارك هذه الشاحنة كانت محملة بصخور النيزك النقية جداً
    Das Problem mit Theorien ist, dass sie mit kognitiven Präferenzen beladen sein können. TED المشاكل مع وجود نظرية ان نظريتك يمكن ان تكون محملة بانحرافات معرفية.
    5-10 Laster voll gutem kanadischen Whiskey treffen auf einen von Capones Leuten. Open Subtitles قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون
    Eine weitere Person kommt in den Laden. Sie überlegt, einen Hummer zu kaufen, 9 Meilen pro Gallone bei voller Ladung. TED شخص آخر كان يسير في الساحة. وكانوا على وشك شراء هامر ، تسعة أميال للجالون الواحد ، محملة بالكامل ، مترفة.
    Er raubte eine Bank aus, erschoss den Wachmann und den Manager... und erbeutete zwei Millionen und Inhaberaktien. Open Subtitles قبل سنتين، سطى على مصرف وأطلق النار على حارس ومدير المصرف وخرج ماشياً بمليونين نقدياً وسندات محملة
    Tatsächlich aber fahren die Containerschiffe voller Güter von China nach Dänemark, und dann leer wieder zurück. TED حيث أنه في الحقيقة سفينة الحاويات كانت محملة بالأساس ببضائع من الصين للدنمارك ومن ثم أبحرت فارغة عائدة الى شانغهاي
    Er hat einen Bus voller Kinder. Ich gehe kein Risiko ein. Open Subtitles لقد اختطف حافلة محملة بالأطفال، ولن أجازف بحياتهم
    Ein Mann hat sein Pferd vor einen Wagen voller Äpfel gespannt. Open Subtitles هناك رجل بعربة ذات حصان. العربة محملة بالتفاح.
    Ich kann sie jetzt nicht drängen. In 2 Wochen wird mein Vermieter einem schwedischen Paar mit einem LKW voller Möbel die Schlüssel geben,... - Ich sagte, dass ich dann raus bin. Open Subtitles سيسلّم المؤجر بعد أسبوعين من الآن لزوجين سويديين، مع شاحنة محملة بالأثاث السويديّ
    Zu seiner Verwunderung fand der Mann im Himmel die Seelen der Seligen ebenfalls vor Tischen voller Essen vor, aber sie waren alle satt und zufrieden. Open Subtitles في الجنة ولعجب الرجل وجد الرجل أرواح المباركين جالسة إلى طاولات مشابهة محملة بالطعام
    Das nächste an was ich mich erinnern kann, dass sich diese Information in mein Gehirn geladen haben. Open Subtitles و فجأة أجد تلك الأسرار محملة بمخي
    Kondensatoren geladen. Donnie, leichte Fluktuation auf der Eins. Open Subtitles البطارية محملة لدينا تذبذب بالقسم 1
    Stell sicher, dass die Kamera geladen ist, ich habe die Schlagzeile von morgen. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تتأكد ...من أن تلك الكاميرا محملة بالذخيرة لأني حصلت على العنوان الرئيسي ليوم غد...
    Dann bog ich in genau diese Kurve ein, wo sein blauer LKW schwer beladen mit vier Tonnen Bodenfliesen in die hintere linke Ecke des Minibusses gerast war, in dem ich gesessen hatte. TED عندها اقتربت من المنحنى حيث كانت شاحنته الزرقاء محملة بأربعة أطنان من بلاط الأرضيات قد اتجهت بسرعة كبيرة نحو الزاوية الخلفية اليسرى من الباص الصغير الذي كنت أجلس فيه.
    Trommeln, Glocken und Flöten drangen mit ihrem hellen Lachen durch die Nacht. Das Schiff, beladen mit Gold, Silber und Korallen verließ langsam die Küste. Open Subtitles الاجراس و المزمار تعبر عن سعادة الراكون كانت تستمر بتلك الليلة الرائعة السفينة الراكونية محملة بالذهب الفضة و الحلي
    "Und danach, wenn es Zeit wird zu gehen, wird eine Eskorte Lastwagen dich nach Hause fahren und alle werden beladen sein mit so viel Schokolade, wie du nur essen kannst." Open Subtitles بعد ذلك حتى يحين موعد الرحيل سيصلك للبيت شاحنات محملة بالحلوى بها العديد من الشوكولاته
    Sie haben vielleicht einen Sack oder ein Boot voll Reis an die Brasilianer verkauft, weil die arm sind. Open Subtitles لقد دفعوا نقوداً للبرازيليين في كأس العالم 1998 أو أرسلوا لهم سفينة محملة بالأرز لأنهم فقراء
    Ist er mit Ladung oder leer abgestürzt? Open Subtitles اكانت المروحية محملة ام فارغة وقت الاصطدام
    Er raubte eine Bank aus, erschoss den Wachmann und den Manager... ..und erbeutete zwei Millionen und Inhaberaktien. Open Subtitles قبل سنتين، سطى على مصرف وأطلق النار على حارس ومدير المصرف وخرج ماشياً بمليونين نقدياً وسندات محملة
    Nach einem Motherboard vollgepackt mit Arbeitsspeicher. Open Subtitles اللوحة الأم محملة ذاكرة الوصول العشوائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more