Das ist ein Domizil, eine Unterkunft,... und deshalb durch den 4. Verfassungszusatz vor ungerechtfertigten Durchsuchungen geschützt. | Open Subtitles | هذا منزل، مسكن وبالتالي فهيَ محميّة بموجب التعديل الرابع.. ضد عمليات الضبط والتفتيش غير المشروعة، |
Leider wurde nur seine Stifttasche geschützt und nichts anderes. | Open Subtitles | ،للأسف أقلامه كانت محميّة لكن لا شيء آخر |
Nun, wir haben ein paar Berechnungen durchgeführt, und bestimmte Bereiche des Schiffes sind aufgrund ihrer Lage zur Hülle besser geschützt als andere. | Open Subtitles | و بعض المناطق المعينة في السفينة محميّة بشكل جيد اكثر من البقيّة. بسبب موقعهم ضمن هيكل السفينة. |
Ich werde meine Beretta nicht abgeben und mein Handy enthält geschützte Daten. | Open Subtitles | لن أتخلّى عن مُسدّسي الـ(بيريتا)، وهاتفي يحتوي بيانات محميّة. |
Nach allem, was man hört, ist Paris eine riesige, eingefriedete, gut geschützte Stadt. | Open Subtitles | في جميع الأحوال، (باريس) ضخمة، مسوّرة، محميّة جيدًا. |
Alle Spuren der DNA des Präsidenten werden geschützt. Aus Gründen der nationalen Sicherheit. | Open Subtitles | جميع آثار الحمض النووي للرئيس، محميّة لأسباب أمنيّة قوميّة. |
Bis das FBI seinen Willen durchsetzt, werden Smartphones durch Verschlüsselung geschützt. | Open Subtitles | ،الآن ريثما تنجح المباحث في سعيها .فإن الهواتف الذكية محميّة بتشفير |
Über 50 % der überlebenden Wildnis ist nicht geschützt. | TED | أكثر من 50% من البراري المتبقية غير محميّة. |
Du bist durch das Anwaltsgeheimnis geschützt, okay, aber jeder andere, dem du es sagst, ist gesetzlich verpflichtet, es anzuzeigen, oder es droht ihnen Gefängnis. | Open Subtitles | اسمعي، إنّكِ محميّة بقانون الإمتياز بين المحامي و موكله لكن، إن علم أحد بماجرى فهو ملزم قانونيّاً أن يكشف ذلك . أو سيواجه السجن |
So haben sie ihre Schätze geschützt. | Open Subtitles | هكذا كيف أبقوا ثرواتهم محميّة . |
Die Bibliothek wird durch einen starken Fluch geschützt. | Open Subtitles | المكتبة محميّة بلعنة فعّالة {\pos(190,210)} |
Wenn die Schildenergie konzentriert auf den Pulsar gerichtet wird, ist der Antrieb ausreichend geschützt, um einen FTL Sprung einzuleiten. | Open Subtitles | المحركات محميّة بما فيه الكفاية لانشاء قفزة ب جهاز ال " اف-تي-ال". اجل ، لكن هذا امر جيّد ، أليس كذلك ؟ أعني ، هذه المنطقة كلها من الفضاء عبارة عن منطقة ميّتة. |
Backmans Dateien sind mit einem asymmetrischen Verschlüsselungs-Algorithmus geschützt. | Open Subtitles | ملفات (باكمان) محميّة بنظام تشفير غير متماثل. |
Nur Roma werden geschützt sein. | Open Subtitles | "روما" فقط هي ما ستكون محميّة. |
Aber es wird durch SHACAL-4 Verschlüsselung geschützt. | Open Subtitles | لكنّها محميّة بتشفير (شاكل-4). |
Der blaue Spix-Ara galt als fast ausgestorben, die letzte Familie lebt geschützt im Vogelreservat in Rio de Janeiro. | Open Subtitles | "لقد أُعتقد بأن قطيع ببغاوات " سبيكس" الزرقاء بأنّهم قد انقرضوا تقريبًا..." "مع آخر عائلة تعيشُ تحت الحماية في محميّة الطائر (بلو)، في "ريو دي جانيرو"." |
setze sie nicht aufs Spiel, indem du weiterhin die verfassungsrechtlich geschützte Privatsphäre der Brody-Familie verletzt. | Open Subtitles | ... لا تبدديها بمواصلة التّجسس على عائلة ( برودي ) لأنّ خصوصيّتهم . محميّة دستورياً |