| Viele Bandidos verstecken sich in den Bergen. | Open Subtitles | بالطبع. الكثير من اللصوص مختبئين فى هذه الجبال. |
| Abteilung-S-Undercover-Agenten verstecken sich angeblich in den ganzen USA. | Open Subtitles | إدارة عملاء متخفيين من المفترض أنهم مختبئين في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
| Wenn ihr etwas seht, dann schreit! Aber bleibt in Deckung! | Open Subtitles | اذا رأيتم اي شيئ ، اصرخوا لكن ابقو مختبئين |
| Wartet hier und bleibt in Deckung. Ich mach das. | Open Subtitles | ابقوا هنا وكونوا مختبئين سوف افعلها |
| Als ich das sah, kam ich auf den Gedanken, dass sich irgendwo noch mehr solcher Menschen verborgen halten müssen. | Open Subtitles | ربما هناك العديد منهم مختبئين في مكان ما الذين قد يحاولوا المجيء هنا وتهديد حرمة آيغا |
| Als Sie untergetaucht sind vor dem Krieg. | Open Subtitles | عندما كنتما مختبئين قبل الحرب... |
| Sie haben dort zwei Tage verbracht, abwartend, sich versteckt. | Open Subtitles | لقد مكثا هناك لمدة يومين منتظرين و مختبئين |
| Sie versteckten sich in einem Speicher und er erschien ihnen. | Open Subtitles | كانوا مختبئين فى قبو والباب مغلق وظهر لهم |
| Sie verstecken sich in Höhlen in den Bergen, mein Kind. | Open Subtitles | إنهم مختبئين في التلال والكهوف أيها الطفل. |
| Nachdem alles vorbei ist, verstecken sich immer noch zwei Typen. | Open Subtitles | أثناء ترتيب روايتهم عن عمليات القتل تلك الليلة. مختبئ، بعد كل ماقلناه وفعلناه، ظل شخصين مختبئين... |
| Aber sie verstecken sich. | Open Subtitles | إنهم فقط مختبئين. |
| - Die verstecken sich wohl. | Open Subtitles | دعونا نأمل ان يبقوا مختبئين |
| Osama Bin Laden und andere Terroristen verstecken sich immer noch. | Open Subtitles | (أسامة بن لادن) وإرهابيّون آخرون... مازالو مختبئين |
| Wartet hier und bleibt in Deckung. Ich mach das. | Open Subtitles | ابقوا هنا وكونوا مختبئين سوف افعلها |
| - Wir sollten in Deckung bleiben. | Open Subtitles | - امي قالت ان نبقى مختبئين ... |
| - Wir sollten in Deckung bleiben. | Open Subtitles | - امي قالت ان نبقى مختبئين ... |
| - Wir müssen in Deckung bleiben, Sir! | Open Subtitles | علينا البقاء مختبئين يا سيدي! |
| Sie hat versprochen, dass wir verborgen bleiben, wir werden verschont. | Open Subtitles | وقد وعدتنا ان تعفو عنا أن لم نظهر للعيان وبقينا مختبئين |
| Für über ein Jahrzehnt blieben sie verborgen. | Open Subtitles | لقرون بقوا مختبئين. |
| Etwa 200 Decepticons sind untergetaucht. | Open Subtitles | حوالي 200 ديسيبتيكونز مختبئين |
| Sie könnten sich versteckt haben. | Open Subtitles | يمكن أن يكونا مختبئين |
| Er sagt, sie versteckten sich und hörten mich dann rufen. | Open Subtitles | آسف. يقول أنهم كانوا مختبئين ومن ثم سمعوني أصرخ عليهم قائلاً: |