"مختلفة تمامًا" - Translation from Arabic to German

    • ganz andere
        
    • völlig anderen
        
    • ganz anders
        
    • ganz anderes
        
    Es ist eine ganz andere Methode. TED إنها طريقة مختلفة تمامًا لمعالجة الجرح
    Natürlich geht es bei Architektur um Funktion, aber ich möchte an eine Neufassung dieser Phrase von Bernard Tschumi erinnern und eine ganz andere Eigenschaft vorschlagen. TED بالطبع، الهندسة المعمارية تتمحور حول الوظيفة، لكن أريد استحضار إعادة صياغة لتلك العبارة وضعها "برنارد تشومي" وأُريد اقتراح صفة مختلفة تمامًا.
    (Gelächter) Wir brachten sogar einen Schwiegervater und seine Schwiegertochter an einen Tisch. Sie wohnten zwar nahe beieinander, haben aber ganz andere Ansichten. TED (ضحك) كما جمعنا بين رجلٍ وزوجة ابنه، لأنهما، بالتأكيد، يعيشان بالقُرب من بعضهما ولكن لديهما أفكار مختلفة تمامًا.
    Es gibt kein Backup, das sorgfältig aufbewahrt wird, um vom Internet unabhängig zu sein, und das aus völlig anderen Bausteinen besteht. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.
    Weil innerhalb der letzten 30 Jahre Menschen außerhalb der Automobilindustrie unzählige Milliarden investiert haben, um die nötigen Wunder zu erschaffen, aber mit völlig anderen Zielen. TED لأن على مدار الثلاثين سنة الفائتة أُناس من خارج مجال صناعة السيارات أنفقوا مليارات لا تُحصى لصناعة المعجزات اللازمة ولكن لأغراض مختلفة تمامًا
    ganz anders als Nationalstaaten, welche abstrakte Gebilde sind. TED المدن مختلفة تمامًا عن الدول القومية، والتي تعتبر افكار تجريدية
    Ich weiß, dass du ein guter Schütze bist, aber es ist etwas ganz anderes, wenn man auf einen Menschen zielt, vor allem auf seinen Vater. Open Subtitles انصتِ، أعلم أنك مصوبة جيدة، لكنها قصة مختلفة تمامًا حينما تضغطين الزناد على شخص حقيقي
    Tim ist eine ganz andere Geschichte. Open Subtitles -تيم" قصة مختلفة تمامًا"
    In diesem Bereich wurde besonders viel geforscht, um zu ergründen, warum Männer Herzinfarkte scheinbar ganz anders erleben als Frauen. TED عمل هذا المجال من الطب إلى أقصى حد في محاولة لمعرفة لماذا يبدو أن لدى الرجال والنساء نوبات قلبية مختلفة تمامًا.
    -Wahnsinn. Du siehst ganz anders aus. Open Subtitles -تبدين مختلفة تمامًا
    Ein ganz anderes Gefühl, als wenn man eine schmale Treppe in einem alten Pub runtergeht und in einen Raum hineinplatzt. TED هذه تجربة مختلفة تمامًا عن الذهاب إلى أسفل الدرج الضيق إلى -على سبيل المثال- حانة قديمة، حيث تسقط إلى الغرفة.
    Für ein Kind wie Yuan Yuan ist Einkaufen etwas ganz anderes als für meine Generation. TED عند التفكير بالأمر، فإن التسوق بالنسبة لطفل في عمر "يوان يوان"، فكرة مختلفة تمامًا مقارنةً بشكل التسوق بالنسبة لجيلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more