Er dachte, es sei dumm Regisseurin werden zu wollen. | TED | ظن أنه من السخيف أني أريد أن أصبح مخرجة. |
Dann sind Sie auch Regisseurin, richtig? | Open Subtitles | هل أنتى مخرجة أيضا ؟ لا,أنا قفط صديقة المخرج |
Die Regisseurin sagt, die Waffe lag immer im Werkzeugschrank. | Open Subtitles | وقام بحشوته في السلاح مخرجة المسرح تقول أنه إحتفظ بالسلاح في صندوق عدته |
Sie glaubt, sie kann Regie führen. Setz dich. Setz dich hin. | Open Subtitles | إنها تظن حقاً أن باستطاعتها أن تكون مخرجة. |
Im letzten Jahr gab es keine einzige Filmemacherin aus Qatar. | TED | في العام الماضي لم يكن لدينا اي مخرجة قطرية. |
Aber mach dir keine Sorgen. Ich mache ihm schon Angst. Du bist eine große Regisseurin, und ich sorge dafür, dass er das weiß. | Open Subtitles | لكنى سأتأكد أن يعرف أنكِ مخرجة عظيمة. |
Schauspielerin, Produzentin und Regisseurin von Eine Klasse für sich und Big. | Open Subtitles | فنانة و منتجة و مخرجة للعديد من الأفلام المشهورة "تحالف من انفسهم" و "الكبير |
Denn ich wäre wohl gern eine Regisseurin und Choreografin. | Open Subtitles | لأنني أود أن أصبح مخرجة ومصممة رقص. |
Deine Mama wird Regisseurin für große Filme. | Open Subtitles | والدتك ستكون .مخرجة فيلم كبيرة |
Du bist eine richtige Regisseurin. | Open Subtitles | أنتِ مخرجة الآن |
Später am Tag aß Krysta mit Cyndi Pinziki, Regisseurin für Erwachsenenfilme. | Open Subtitles | لاحقا فى هذا اليوم كان لدى (كريستا) مقابلة مع مخرجة (للأفلام الاباحية (سيندى بينزكى |
Siehst du, was für eine teuflische Regisseurin du bist? | Open Subtitles | ألا ترين بأنكِ مخرجة قاسية؟ |
Regisseurin. | Open Subtitles | مخرجة |
Grossartige Regisseurin! | Open Subtitles | مخرجة رائعة |
Und wie machen wir unsere Arbeit ohne Regie? | Open Subtitles | ليعد الجميع للعمل كيف يفترض أن نعود من دون مخرجة ؟ |
KORSAK: Ja. Seine Frau führt Regie bei einem Gemeinde-Theaterstück. | Open Subtitles | أجل زوجته مخرجة في المسرح الشعبي هنا |
Ich bin Filmemacherin. Filme zu machen, ist das beste Training für mich. | Open Subtitles | انا مخرجة وافضل اختبار لي هو صناعة الأفلام |
Da sind sie auf dem Sportplatz, doch es ist Gut und Böse und Leidenschaft und Haschisch. Und Mira Nair war ein junges Mädchen unter tausenden von anderen Menschen, die diese Vorstellung gesehen haben, doch sie war bereit. Sie war bereit, sich dem zu öffnen, was sich in ihr regte und sie auf den Weg führte, wie sie sagte, um zu werden, was sie ist: eine preisgekrönte Filmemacherin. | TED | جميعهم هنا بساحة المدرسة، ولكن الخير والشر، والشغف والحشيش. وميرا نير كانت ما تزال طفلة مع المئات من الأشخاص الآخرين يشاهدون تلك المسرحية، ولكنها كانت مستعدة. كانت مستعدة للانفتاح على الشرارة التي اتقدت داخلها والتي قادتها، كما تقول، للسير بهذا الطريق لتصبح مخرجة حائزة على جوائز. |