"مخرج آخر" - Translation from Arabic to German

    • einen anderen Ausgang
        
    • einen anderen Ausweg
        
    • noch einen Ausgang
        
    • einen anderen Weg raus
        
    Es muss noch einen anderen Ausgang geben. Open Subtitles لابد من وجود مخرج آخر من هذا المكان.
    Gibt es noch einen anderen Ausgang? - Nein! Open Subtitles أهناك مخرج آخر ؟
    - ich suche einen anderen Ausgang. Open Subtitles -نعم، سوف أقوم بالخروج عبر مخرج آخر
    Es muss noch einen anderen Ausweg geben. Besonders mit Hilfe deiner Magie. Open Subtitles حتمًا هناك مخرج آخر من هذا، خاصّة بسحرك.
    Er muss einen anderen Ausweg gesucht haben. Open Subtitles خرج ليبحث عن مخرج آخر
    - Gibt es noch einen Ausgang? Open Subtitles -هل يوجد مخرج آخر هناك؟
    Wenn Sie mich überhaupt kennen, John, dann wissen Sie, dass es immer einen anderen Weg raus gibt. Open Subtitles لو تعرفني على الإطلاق يا (جون)، فإنّك تعلم أنّ هُناك مخرج آخر دوماً.
    Wir kehren um und finden einen anderen Ausgang! Open Subtitles سوف نستدير ونجد مخرج آخر
    - Gibt es einen anderen Ausgang? Open Subtitles هل هناك مخرج آخر ؟
    Es muss einen anderen Ausgang geben. Open Subtitles لابد أن يكون هناك مخرج آخر
    Finde einen anderen Ausgang. Open Subtitles احصل على مخرج آخر
    - Gibt es einen anderen Ausgang? Open Subtitles لا شئ - هل يوجد مخرج آخر ؟
    Wir müssen einen anderen Ausweg finden. Open Subtitles علينا إيجاد مخرج آخر
    Gibt es einen anderen Ausweg? Open Subtitles أيوجد مخرج آخر ؟
    Es muss einen anderen Ausweg geben. Open Subtitles لا بد من وجود مخرج آخر.
    - Wir müssen jetzt einen anderen Ausweg finden. Open Subtitles -علينا إيجاد مخرج آخر الآن .
    Es gibt noch einen Ausgang. Open Subtitles هناك مخرج آخر.
    Da gibt's noch einen Ausgang! Open Subtitles -هناك مخرج آخر
    Gibt es einen anderen Weg raus? Open Subtitles -هل هُناك مخرج آخر من هُنا؟
    Immer einen anderen Weg raus. Open Subtitles -هُناك مخرج آخر دوماً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more