Ist es falsch, Harry heiraten zu wollen? | Open Subtitles | هل تعتقد انني مخطئه لانني اريد ان اتزوج هارى؟ |
Wenn du es bis zu Null runter schaffst, liege ich falsch. | Open Subtitles | إذا إستطعتِ الوصول إلى رقم صفر فأنا مخطئه إذن |
Ist es falsch, an den großen Zauberer Merlin zu glauben, der seine Macht einst nutzte, um ein Königreich der Harmonie zu erschaffen? | Open Subtitles | هل انا مخطئه للايمان بالساحر العظيم ميرلين الذى استخدم قوته مره,ليعيد الوئام للمملكه؟ |
Leute, ich kann mich irren, aber... aber ich hab das Gefühl... | Open Subtitles | ...يا شباب ، أكره أن أكون مخطئه ، ولكن ...أعتقد حقا |
Kann sein, dass ich mich irre... aber deine Freundin baggert meine Freundin an. | Open Subtitles | صححنى اذ كنت مخطئه صديقتك لم تظهر بأنها تضرب صديقتى |
- Du irrst dich nicht. | Open Subtitles | أنت لستى مخطئه نعم .. |
Sie irrt sich. | Open Subtitles | ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك - |
Hätte ich mich geirrt, hätte ich Geld und Zeit vertan, aber keinem wehgetan. | Open Subtitles | علاج هرموني والاف الدولارات واذا كنت مخطئه |
Und diese Sozialarbeiterin hat dir unrecht getan. | Open Subtitles | وعاملة الخدمه الإجتماعيه هذه مخطئه بشأنك |
Sie hatten Recht. Ich habe mich getäuscht... | Open Subtitles | لم يحالفك الحظ وانما كنت انت مصيباً وانا كنت مخطئه |
Sie hören ihr nur zu, damit Sie ihr sagen können, wie falsch sie liegt. | Open Subtitles | أنت تستمع لما تقول لكى تخبرها لماذا هى مخطئه بما تقول |
Ich muss ihr sagen, dass sie falsch liegt, weil es sonst keiner machen würde. | Open Subtitles | يجب أن أخبرها أنها مخطئه لأنه لا أحد آخر يخبرها |
"Du bist diejenige, die gegen mich ausgesagt hat." Liege ich da falsch? | Open Subtitles | غريب ! انت التي شهدتي ضدي , هل انا مخطئه ؟ |
Ich will einfach nicht, dass Sie sich blamieren, wenn Sie merken, wie falsch Sie liegen. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد احراجك عندما تدركين كم كنتي مخطئه |
Es war falsch, es nicht zu sagen, es war falsch, es zu sagen, ein falscher Fehler sozusagen. | Open Subtitles | كنت مخطئه بإخبارك ومخطئه لأني لم أخبرك |
Ich dachte, ich könnte es, aber da lag ich völlig falsch. | Open Subtitles | ...اعتقد بأنه يمكنني ذلك لكنني كنت مخطئه ... |
- Ich fürchte, Sie irren sich, gnädige Frau. - Sie kennen diesen Mann? | Open Subtitles | اخشى انك مخطئه يا سيده - تعرفى هذا الرجل ؟ |
Korrigiere mich, Bruder falls ich mich irre, aber mir scheint ganz, dass du sagst, ich sei Captain Randalls Hure gewesen? | Open Subtitles | صحح لي يأ أخي لو كنت مخطئه ولكن لدي أنطباع قوي بأنك تقول بأني لعبت دور عاهرة جاك راندال؟ |
Ich weiß, du willst mich nur auf deine verdrehte, aber liebevolle Art beschützen, aber du irrst dich, was Dan angeht. | Open Subtitles | ..أنا أعلم أنه بطريقتك المحبه والملتويه فأنت تحاولين أن تقومى بحمايتى (ولكنك مخطئه فيما يخص (دان |
Ihr irrt, wenn Ihr glaubt, dass die menschliche Natur solcher Macht erlaubt, von Dauer zu sein, so wie ich mich vor vielen Jahren irrte. | Open Subtitles | انت مخطئه لتصدقى ان الطبيعه البشريه تسمح لقوه كهذه ان تدوم تماما كما كنت . |
Hat sich wohl geirrt. | Open Subtitles | أعتقد إنها مخطئه. |
Und wenn jemand sagt, insbesondere mein Freund, dass ich unrecht hätte, ohne meine persönlichen Erfahrungen zu kennen, dann ist das beleidigend. | Open Subtitles | . ولجميع النساء , حتى في عالمنا المتنوع ,وعندما شخص , خصوصاً حبيبي يخبرني انني مخطئه بدون ان يكون يعلم بشيء |
Sie hatten Recht. Ich habe mich getäuscht... | Open Subtitles | لم يحالفك الحظ وانما كنت انت مصيباً وانا كنت مخطئه |