- Die Verbrecher würden eine Falle wittern. - Aber wir sind verlobt. | Open Subtitles | المجرمين سيشكوا فى وجود فخ ولكننا مخطوبين |
- Er muss dir fehlen, Elinor. - Wir sind nicht verlobt, Mutter. | Open Subtitles | ـ لابد أنك تفتقدينه ـ نحن لسنا مخطوبين ماما |
Edward und ich sind seit fünf Jahren heimlich verlobt. | Open Subtitles | أدوارد فيرارز؟ أنا وأدوارد كنا مخطوبين سراً طول هذه السنوات الخمس |
Und wir können ihnen erzählen, dass wir verlobt sind. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارهم بأننا مخطوبين. ألم تخبرْيهم الى الآن؟ |
Nein, wieso? Jetzt sind wir verlobt. Es ist ein Pakt. | Open Subtitles | لا، بهذه الطريقة، نحن مخطوبين الآن، إنه إتفاق. |
So ein Mistkerl, mir vorzumachen, dass wir verlobt sind. | Open Subtitles | يالهُ من لعين.. لجعلي أعتقد أننا كنا مخطوبين. |
Ich dachte, du fändest es seltsam, dass wir ein Baby bekommen und nicht verlobt sind. | Open Subtitles | اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة اننا سنرزق بطفل ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل |
Wenn mein Dad und deine Mom morgen verlobt aus Südafrika zurückkommen, sind wir Bruder und Schwester. | Open Subtitles | اتعلمين اذا عاد أبي وأمك من جنوب أفريقيا غداً مخطوبين |
Wie kann es dann, dass du seit zwei Monaten verlobt bist und du nicht rumrennst und keine Heirats-Pläne machst? | Open Subtitles | إذاً كيف يمكن أن تكونا مخطوبين لمدّة شهرين وما زلتما لم تخططان لحفلة الزواج؟ |
Wir waren verlobt. - Er war doch schon verheiratet. | Open Subtitles | أكثر من مجرّد عشيقين لقد كنا مخطوبين وعلى وشك الزواج |
- Aber du kannst nicht wirklich erwarten, dass Ryan und ich weiterhin vortäuschen, dass wir verlobt und verliebt sind, wenn doch unsere gesamte Beziehung auseinander gefallen ist. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي أنا ورايان أن ندعي بأننا مازلنا مخطوبين حين أن علاقتنا بالكامل |
Wir sind verlobt, sie ist nicht mehr nur meine Freundin. In Ordnung? | Open Subtitles | لم تعد صديقتي بعد الآن، نحن مخطوبين الآن. |
Zwei von den Idioten, die sie durchlöcherte, waren verlobt. | Open Subtitles | اثنين من الحمقى الذيـن قتلتموهم، كانوا مخطوبين. |
Also, jetzt, da Fiona und ich verlobt sind, habe ich den Papierkram... eingereicht, damit wir die Erziehungsberechtigten... der Kinder werden können. | Open Subtitles | أذا الآن أنا وفيونا مخطوبين لدي ملف بالاوراق التي تثبت أننا يمكن أن نصبح الأوصياء القانونيين على الأطفال |
Wir sind verlobt, seit wir sechs sind! | Open Subtitles | مالذي ليس بهذه البساطة؟ نحن مخطوبين منذ أن كان عمرنا ستة سنوات |
Sie hat mein Alter und wir sind verlobt, bald verlobt. Es ist eine Vorverlobung. | Open Subtitles | إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة |
Das bekomme ich alles noch, oder? Auch wenn wir nur verlobt sind? Warten Sie. | Open Subtitles | سأحصل على كل هذا, حتى لو اننا فقط مخطوبين |
Ja, und Leonard und ich sind jetzt verlobt, und ich hoffe, wir können das jetzt alles hinter uns lassen. | Open Subtitles | نعم ، وليونارد وانا مخطوبين الان وكنت أمل انه نضع الامر كله خلفنا الان |
Ernsthaft, wenn wir nicht verlobt wären, würde ich jeden Tag für eine Notoperation herkommen. | Open Subtitles | حقًا، إن لم نكن مخطوبين كنت لأدخل غرفة الطواريء يوميًا |
Ach ja, Boris und ich sind verlobt. | Open Subtitles | بالمناسبة, أنا و بوريس مخطوبين |
Das ist nicht etwas, das er erst nach eurer Verlobung erfahren sollte. | Open Subtitles | أجل ، حسناً هذه ليست من الأمور التي ترغبين أن يعرفها . بعد أن تصبحا مخطوبين |