"مخطوبين" - Translation from Arabic to German

    • verlobt
        
    • Verlobung
        
    - Die Verbrecher würden eine Falle wittern. - Aber wir sind verlobt. Open Subtitles المجرمين سيشكوا فى وجود فخ ولكننا مخطوبين
    - Er muss dir fehlen, Elinor. - Wir sind nicht verlobt, Mutter. Open Subtitles ـ لابد أنك تفتقدينه ـ نحن لسنا مخطوبين ماما
    Edward und ich sind seit fünf Jahren heimlich verlobt. Open Subtitles أدوارد فيرارز؟ أنا وأدوارد كنا مخطوبين سراً طول هذه السنوات الخمس
    Und wir können ihnen erzählen, dass wir verlobt sind. Open Subtitles سَيَكُونُ الوقتَ الصحيحَ لإخْبارهم بأننا مخطوبين. ألم تخبرْيهم الى الآن؟
    Nein, wieso? Jetzt sind wir verlobt. Es ist ein Pakt. Open Subtitles لا، بهذه الطريقة، نحن مخطوبين الآن، إنه إتفاق.
    So ein Mistkerl, mir vorzumachen, dass wir verlobt sind. Open Subtitles يالهُ من لعين.. لجعلي أعتقد أننا كنا مخطوبين.
    Ich dachte, du fändest es seltsam, dass wir ein Baby bekommen und nicht verlobt sind. Open Subtitles اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة اننا سنرزق بطفل ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل
    Wenn mein Dad und deine Mom morgen verlobt aus Südafrika zurückkommen, sind wir Bruder und Schwester. Open Subtitles اتعلمين اذا عاد أبي وأمك من جنوب أفريقيا غداً مخطوبين
    Wie kann es dann, dass du seit zwei Monaten verlobt bist und du nicht rumrennst und keine Heirats-Pläne machst? Open Subtitles إذاً كيف يمكن أن تكونا مخطوبين لمدّة شهرين وما زلتما لم تخططان لحفلة الزواج؟
    Wir waren verlobt. - Er war doch schon verheiratet. Open Subtitles أكثر من مجرّد عشيقين لقد كنا مخطوبين وعلى وشك الزواج
    - Aber du kannst nicht wirklich erwarten, dass Ryan und ich weiterhin vortäuschen, dass wir verlobt und verliebt sind, wenn doch unsere gesamte Beziehung auseinander gefallen ist. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقعي أنا ورايان أن ندعي بأننا مازلنا مخطوبين حين أن علاقتنا بالكامل
    Wir sind verlobt, sie ist nicht mehr nur meine Freundin. In Ordnung? Open Subtitles لم تعد صديقتي بعد الآن، نحن مخطوبين الآن.
    Zwei von den Idioten, die sie durchlöcherte, waren verlobt. Open Subtitles اثنين من الحمقى الذيـن قتلتموهم، كانوا مخطوبين.
    Also, jetzt, da Fiona und ich verlobt sind, habe ich den Papierkram... eingereicht, damit wir die Erziehungsberechtigten... der Kinder werden können. Open Subtitles أذا الآن أنا وفيونا مخطوبين لدي ملف بالاوراق التي تثبت أننا يمكن أن نصبح الأوصياء القانونيين على الأطفال
    Wir sind verlobt, seit wir sechs sind! Open Subtitles مالذي ليس بهذه البساطة؟ نحن مخطوبين منذ أن كان عمرنا ستة سنوات
    Sie hat mein Alter und wir sind verlobt, bald verlobt. Es ist eine Vorverlobung. Open Subtitles إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة
    Das bekomme ich alles noch, oder? Auch wenn wir nur verlobt sind? Warten Sie. Open Subtitles سأحصل على كل هذا, حتى لو اننا فقط مخطوبين
    Ja, und Leonard und ich sind jetzt verlobt, und ich hoffe, wir können das jetzt alles hinter uns lassen. Open Subtitles نعم ، وليونارد وانا مخطوبين الان وكنت أمل انه نضع الامر كله خلفنا الان
    Ernsthaft, wenn wir nicht verlobt wären, würde ich jeden Tag für eine Notoperation herkommen. Open Subtitles حقًا، إن لم نكن مخطوبين كنت لأدخل غرفة الطواريء يوميًا
    Ach ja, Boris und ich sind verlobt. Open Subtitles بالمناسبة, أنا و بوريس مخطوبين
    Das ist nicht etwas, das er erst nach eurer Verlobung erfahren sollte. Open Subtitles أجل ، حسناً هذه ليست من الأمور التي ترغبين أن يعرفها . بعد أن تصبحا مخطوبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more