"مدخراتنا" - Translation from Arabic to German

    • Ersparnisse
        
    • Erspartes
        
    Wir brauchten alle Steuerrückzahlungen und unsere halben Ersparnisse auf, für meine sechs unbezahlte Wochen. TED أنفقنا كامل إقرارنا الضريبي ونصف مدخراتنا خلال ستة أسابيع من إجازتي بدون لراتب.
    Wenn du nicht unterschreibst, nehme ich die Abfindung nicht an, lasse mich von dir scheiden und dann bekommst du 50% unserer derzeitigen Ersparnisse, nämlich so gut wie gar nichts. Open Subtitles إن لم توقعيها سأسحب إتفاقية التعويض و أطلقك ثم تحصلي على خمسين بالمئة من مدخراتنا الحالية، و التي هي لا شئ
    Dann gingen alle Ersparnisse für die Arztrechnungen drauf, weil ich plötzlich Gürtelrose bekam. Open Subtitles وأنفقنا جميع مدخراتنا على الأطباء لأنني أصبت بطفح جلدي
    Es bedeutet, wenn wir noch unser Erspartes hätten, wäre meine Entlassung keine so große Sache. Open Subtitles هذا يعني, لو كانت مدخراتنا لا تزال معنا، لربما كان فقدي للوظيفة ليس بالأمر المهم.
    Es tut mir leid, dass ich den Rest unseres Erspartes für meinen Haarschnitt ausgegeben habe. - Nein, tut es dir nicht. Open Subtitles آسفة أنني استعملت آخر مدخراتنا لقصَّتي الجديدة
    Uns fällt da schon was ein, wir greifen auf unsere Ersparnisse zurück, aber das? Open Subtitles سنفكر بشيءٍ آخر نأخذ من مدخراتنا, ولكن هذا؟
    All unsere Ersparnisse gehen in die Behandlung der Krankheiten, weil das Chrom, das im Wasser ist, die Leber direkt angreift. Open Subtitles استخدمنا كل مدخراتنا لعلاج الأمراض، لأن الكروم في الماء يهاجم الكبد،
    Unsere gesamten Ersparnisse sind für das Feld draufgegangen. Open Subtitles لقد استخدمنا معظم مدخراتنا في الحقل.
    Ich habe einen Teil unserer... Ersparnisse auf dein Konto überwiesen. Open Subtitles لقد حولت بعض مدخراتنا إلى حسابك
    Und all unsere Ersparnisse sind draufgegangen. Open Subtitles و أتمنى لو لم نكن أنفقنا كل مدخراتنا
    Und Politiker appelieren ständig an uns, uns mehr zu verschulden, unsere Ersparnisse weiter zurückzuführen, so dass wir endlich die Show weiterführen können, um diese wachstumsbasierte Wirtschaft am Laufen zu halten. TED والسياسيين ينادون بإستمرار بسحب مزيد من الديون، وأكثر من ذلك أن نسحب من مدخراتنا الشخصية، هذا فقط لمجرد أن نستطيع أن نعود بالعرض على الطريق مرة أخرى، حتى نستطيع أن نحافظ على إستمرارية هذا النمو الإقتصادى.
    Ich sagte, es seien unsere Ersparnisse. Open Subtitles قلت بأنها من مدخراتنا
    Ich würde dir das Geld leihen, aber Edie und ich haben unsere Ersparnisse in eine Skihütte gesteckt. Open Subtitles سأقرضكِ المال بنفسي لكن (إدي) و انا أنفقنا كل مدخراتنا منذ أن اشتركنا في السكن هنا
    Und bald sind unsere Ersparnisse dahin. Open Subtitles ثم نكتشف أن مدخراتنا ضاعت
    Das waren fast all unsere Ersparnisse. Open Subtitles كانت كل مدخراتنا تقريباً
    - Er ging an unsere Ersparnisse. Open Subtitles -مرّ بكل مدخراتنا
    Wir bewahrten unser Erspartes auf dem Kaminsims auf. Open Subtitles " وكنا نضع مدخراتنا بالخزينة على رف الموقد "
    Wir haben unser Erspartes auf den Kopf geklopft,... aber... hey, das Leben ist kurz. Open Subtitles -أنفقنا معظم مدخراتنا -ولكن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more