"مدخراتها" - Translation from Arabic to German

    • sparen
        
    • Sparquote
        
    • Erspartes
        
    • sparten
        
    • Ersparnissen
        
    • ihre Ersparnisse
        
    Angesichts der Tatsache, dass die amerikanischen Haushalte mehr sparen, um ihre Altersvorsorge wieder aufzubauen, muss das Land mehr exportieren. Und um amerikanische Waren für ausländische Verbraucher attraktiver zu machen, bedarf es eines schwachen Dollars. News-Commentary إن خبراء الاقتصاد لا يجدون مشكلة في تفسير ضعف الدولار الآن. فبعد أن زادت الأسر الأميركية من مدخراتها في محاولة لإعادة بناء حسابات التقاعد، بات لزاماً على الولايات المتحدة أن تزيد من صادراتها. والواقع أن الدولار الأضعف مطلوب لجعل السلع الأميركية أكثر جاذبية لدى المستهلك الأجنبي.
    Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen. Genau wie die Banken Geld horten, werden die Haushalte versuchen, ihren Wohlstand zu wahren, indem sie mehr sparen. News-Commentary ولكن العمال المتخوفين من احتمالات الاستغناء عنهم ليس من المرجح أن يبادروا إلى الإنفاق، أياً كان حجم الأموال التي قد تضعها الحوافز المالية في جيوبهم. فكما تعمل البنوك على جمع الأموال النقدية، سوف تحاول الأسر الأميركية الحفاظ على ثرواتها من خلال زيادة مدخراتها. وهذا يعني أن الحوافز التي تهدف بشكل مباشر إلى الحفاظ على مستويات تشغيل العمالة لابد وأن تشكل جزءاً من الحل.
    Zudem sollte versucht werden, die Haushalte anzuregen, stärker zu sparen und frühzeitiger Geld für die Bildung zurückzulegen. Angaben zu Studentenkrediten sollten transparenter erfolgen und so die Antragsteller in die Lage versetzen, verantwortliche Entscheidungen zu treffen, wobei preiswertere zweijährige Community Colleges als nützlicher Trittstein auf dem Weg zu einer traditionellen Hochschulausbildung dienen sollten. News-Commentary ومن الممكن أيضاً بذل الجهود لتشجيع الأسر على زيادة مدخراتها في وقت مبكر لغرض الإنفاق على التعليم. ولابد أن يكون الإفصاح عن القروض الطلابية أكثر شفافية، وبالتالي تمكين المتقدمين بطلباتهم من اتخاذ قرارات مسؤولة، مع الاستعانة بالكليات المجتمعية الأقل تكلفة كنقطة انطلاق مفيدة إلى التعليم الجامعي التقليدي. ومن الممكن القيام بالمزيد لتوسيع خطط السداد القائمة التي تستند إلى الدخل.
    Die Gesamtverbrauchsrate eines Landes ist natürlich das Gegenstück zu seiner Sparquote. Abgesehen von der Demografie, die sich nur langsam verändert, erklären vor allem drei Faktoren die Unterschiede zwischen den nationalen Verbrauchsraten. News-Commentary بطبيعة الحال، يمثل معدل الاستهلاك الإجمالي في أي دولة الجانب الآخر من معدل مدخراتها. وبعيداً عن العوامل الديموغرافية، التي تتغير ببطء، فهناك ثلاثة عوامل تفسر إلى حد كبير الفوارق في معدلات الاستهلاك الوطني.
    Meine eigene Tochter hat ihr Erspartes geplündert um unsere Miete zu decken. Open Subtitles 31,985 ابنتي دفعت مدخراتها لدفع الإيجار لنا
    Aber auch hier haben sich weder die Neokeynesianer noch die Vertreter der Angebotsseite besonders bemüht, die Institutionen der Entwicklungsfinanzierung zu verbessern. Anstatt Japan und China aufzufordern, ihren Konsum zu steigern, sollten Makroökonomen diese Volkswirtschaften lieber ermutigen, mit ihre hohen Ersparnissen nicht nur inländische, sondern auch Überseeinvestitionen zu finanzieren. News-Commentary ولكن هنا أيضا، لم يبذل أتباع كينز الجدد ولا أنصار جانب العرض أي جهد يُذكَر لتحسين مؤسسات تمويل التنمية. فبدلاً من تقديم النصيحة لليابان والصين بزيادة معدلات الاستهلاك، قد يكون من الحكمة أن يشجع خبراء الاقتصاد الكلي مثل هذه الاقتصادات على استخدام مدخراتها المرتفعة لتمويل الاستثمارات، ليس المحلية فقط بل وأيضاً الخارجية.
    Keine Familie sollte all ihre Ersparnisse aufbrauchen müssen, um ein paar Tage Ruhe, Erholung und Verbundenheit zu erkaufen. TED لا يتوجب ولا حتى على عائلةٍ واحدة استعمال مدخراتها وصرفها من أجل التمتع ببضع أيامٍ إضافية للراحة والتعافي وتوثيق العلاقات.
    Sie ging an Erspartes, verkaufte ihren Schmuck. Open Subtitles أخرجت مدخراتها و باعت مجوهراتها
    In den letzten zwei Jahren, in denen Jenipher unser Produkt nutzte, erhöhte sie ihre Ersparnisse um 60 %. TED ومن خلال استخدام منتجنا على مدى العامين الماضيين، تمكنت "جنيفر" من زيادة مدخراتها بنسبة ٦٠ في المئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more