"مدفوعة الأجر" - Translation from Arabic to German

    • bezahlten
        
    Ich wurde auf der Arbeit am Kopf verletzt und hab acht Wochen bezahlten Urlaub bekommen. Open Subtitles لقد اصبت في رأسي ؟ اثناء العمـــل و اعطوني ثمانية ايم راحة مدفوعة الأجر
    88 % der arbeitenden Mütter erhalten keine Minute bezahlten Urlaub, nachdem sie ein Baby bekommen haben. TED لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة.
    Es gibt einen sehr kleinen Club von Ländern auf der Welt, die keinen staatlich bezahlten Mutterschaftsurlaub anbieten. TED هنالك تجمع صغير من الدول في العالم يقدم للإمهات الجديدات إجازة غير وطنية مدفوعة الأجر.
    Es ist höchste Zeit, dass die mächtigste Nation dieser Erde staatlich bezahlten Elternurlaub ermöglicht. Für die Menschen, die an der Zukunft dieses Landes arbeiten, und für ihre Kinder, die diese Zukunft repräsentieren. TED لقد مضى وقت طويل منذ أن قامت أقوى دولة على وجه الأرض بتقديم إجازة وطنية مدفوعة الأجر للأشخاص الذين يقدمون خدمات لمستقبل هذا البلد والأطفال الذين يمثلون ذلك المستقبل.
    Und zwei Wochen bezahlten Urlaub für die Männer, eine jährliche Lohnangleichung... und diese kleinen Pakete Ketchup für die Kantine. Open Subtitles فريد وأسبوعين إجازة مدفوعة الأجر لجميع الرجال في المحجر تكلفة سنوية لزيادة المعيشة
    "Chief Elgin aus Detroit, macht 4 Monate bezahlten Urlaub" Open Subtitles في عطلة مدفوعة الأجر لمدة أربع شهور من ديترويت.
    "Chief Elgin aus Detroit, macht 4 Monate bezahlten Urlaub" Open Subtitles في عطلة مدفوعة الأجر لمدة أربع شهور من ديترويت.
    Wir bieten eine Krankenversicherung und zwei Wochen bezahlten Urlaub. Open Subtitles نحن نقدم خدمات طبيه ورعايه للأسنان وأجازه أسبوعين مدفوعة الأجر
    Viele der Mädchen, mit denen wir gesprochen haben, sehen es nur als Art bezahlten Luxusurlaub, bei dem sie dann den Mann ihrer Träume treffen. Open Subtitles حسنٌ، الكثير من الفتيات اللواتي قابلناهن يرون هذا كإجازة مدفوعة الأجر فرصة لعيش الحياة الجيدة ومقابلة رجل أحلامهن
    Wie ich das sehe, hast du dir einen einmonatigen, bezahlten Urlaub erschlichen, du Bastard. Open Subtitles الطريقة التي أرى أنها، كنت finagled نفسك إجازة مدفوعة الأجر أشهر طويلة، أيها الوغد.
    Du hast Anrecht auf bezahlten Urlaub. Open Subtitles يحق لك عطلة مدفوعة الأجر
    Betrachten Sie es als bezahlten Urlaub. Open Subtitles -اعتبرها اجازة مدفوعة الأجر
    Denn im Zentrum des Skandals stehen nun abgehörte Gespräche zwischen einer bezahlten Hostess und Berlusconi bei Sexspielchen in dessen sardinischer Villa – auf dem breiten Bett, das ihm einst sein russischer Amtskollege Wladimir Putin geschenkt hat. Wenn Berlusconi auf einem vom Kreml gelieferten Bett einem Komplott zum Opfer fiele, das wäre ein Dénouement, das nicht mal einer von Berlusconis Fernsehsendern sich hätte ausdenken können. News-Commentary قد يتبين لنا صدق هذه الشائعات في النهاية، ذلك أن الفضيحة تتمحور الآن حول المحادثات المسجلة بين مرافقة مدفوعة الأجر و بيرلسكوني أثناء لهوهما وعربدتهما في فيلته بسردينيا وعلى فراشه الضخم الذي أهداه إياه نظيره الروسي فلاديمير بوتن . إن سقطة كهذه تدور أحداثها على فراش وارد من الكرملين لتعد بمثابة خاتمة مثيرة ما كان ليحلم بها ولا حتى صانعي برامج قنوات بيرلسكوني التلفزيونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more