| - Er hat 6 Frauen im Keller vergraben. - Scheint eine Menge zu sein. | Open Subtitles | وهو لديه ستة زوجات مدفونين فى القبو هذا يبدو كثير |
| Da waren 3000 $ in meinem Hinterhof vergraben? | Open Subtitles | كان هناك ثلاث ألاف دولار مدفونين في فناء منزلي؟ |
| Die könnten in einer Kiste vergraben sein und durch einen Strohhalm atmen. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هؤلاء الناس من الممكن أن يكونوا مدفونين في صندوق يتنفسون الهواء من فتحة صغيرة |
| Alle unter der Asche vergraben. | Open Subtitles | مئات المنازل مدفونين بالكامل تحت الرماد |
| Und was, wenn sie nicht begraben bleiben? - Was meinen Sie? | Open Subtitles | ـ ماذا لو أنهم لن يبقوا مدفونين تحت التراب ؟ |
| Menschen, die unter 30 Mio. Tonnen Schutt begraben liegen. | TED | الناس مدفونين تحت 30 مليون طن من الأنقاض. |
| Unsere Toten sind hinter dieser Mauer in dieser Erde vergraben. | Open Subtitles | وأمواتنا مدفونين خلف ! هذا الجدار في هذه الأرض ! |
| Einander für immer umarmend unter einer Lawine begraben. | Open Subtitles | مدفونين تحت السيل بين ذراعيّ بعضهما إلى الأبد. |
| Uralte Götter, die man begraben musste, um sie zu stoppen. | Open Subtitles | الآلهة القديمة الذين كانوا مدفونين لأنها كانت الطريقة الوحيدة لإيقافهم |