"مدى السوء الذي" - Translation from Arabic to German

    • schlimm
        
    Welche Bedeutung hat sie für unser Leben? Danach entscheiden wir, wie schlimm sie ist. TED نقرر ما يعنيه في حياتنا وبمجرد فعل ذلك، نقرر مدى السوء الذي قد يكون عليه الأمر.
    Ich meine, egal wie schlimm es war, wir waren immer für einander da. Open Subtitles أعني مهما كان مدى السوء الذي وصلنا له كنا هناك من أجل بعضنا
    Und ich warte nicht darauf herauszufinden wie schlimm es werden wird. Open Subtitles ولن أبقى لأرى مدى السوء الذي سيقع
    Wenn Sophia dieses Virus freisetzt, wie schlimm könnte es sein? Open Subtitles إذا أطلقتْ (صوفيا) الفيروسَ فما مدى السوء الذي سيحلّ؟
    Lord Varys war schlimm, doch Qyburn ist schlimmer. Open Subtitles بالرغم من مدى السوء الذي كان . عليه اللورد (فاريس) , (كايبرن) أسوء
    Hey, wie schlimm hat Neil das Haus versaut? Open Subtitles ما مدى السوء الذي أفسده (نيل) في البيت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more