"مدى العام" - Translation from Arabic to German

    • vergangenen Jahr
        
    • Laufe des vergangenen
        
    Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet. UN وعلى مدى العام الماضي، اعتمدت هيئات الخبراء ما يربو على 100 من المقررات والآراء بشأن قضايا فردية.
    Immerhin konnten im vergangenen Jahr bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kindersoldaten gewisse Fortschritte erzielt werden. UN ومع ذلك فقد أُحرز قدر من التقدم فيما يتعلق بنزع سلاح الأطفال الجنود وتسريحهم وإعادة دمجهم على مدى العام.
    Im vergangenen Jahr wurden einige Meilensteine in Form mehrerer wichtiger neuer Menschenrechtsverträge erreicht. UN 89 - وعلى مدى العام الماضي، قُطع شوط بعيد فيما يتعلق بعدد من المعاهدات الجديدة الهامة لحقوق الإنسان.
    Im Laufe des vergangenen Jahres wurden insgesamt sieben Angeklagte von einzelstaatlichen Behörden verhaftet und nach Arusha überstellt. UN 170- وعلى مدى العام الماضي، بلغ مجموع الذين قامت الدول بإلقاء القبض عليهم وترحيلهم إلى أروشا سبعة متهمين.
    Im Laufe des vergangenen Jahres konzentrierte sich die IAO weiter auf den Aufbau der Kapazitäten ihrer Mitglieder, zu den einzelstaatlichen Anstrengungen zur Bekämpfung von HIV/Aids beizutragen. UN 155 - وعلى مدى العام الماضي، واصلت منظمة العمل الدولية التركيز على تعزيز قدرة أعضائها على المساهمة في الجهود الوطنية لمكافحة الإيدز.
    Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern. UN 72 - على مدى العام الماضي أتاحت عمليات السلام الوليدة في كثير من البلدان التي كانت في السابق قد مزقتها الحرب، فرصا لإضفاء تحسين واسع النطاق على حياة الكثيرين ممن عادوا من اللاجئين والمشردين داخليا.
    Im vergangenen Jahr war die Hauptabteilung Presse und Information auch Mitproduzent einer Reihe von Werbespots für öffentliche Institutionen im Zusammenhang mit der Begehung von dreizehn Internationalen Tagen. UN 281 - وعلى مدى العام الماضي، اشتركت إدارة شؤون الإعلام أيضا في إنتاج سلسلة من إعلانات الخدمة العامة فيما يتصل بالاحتفال بـ 13 يوما دوليا.
    Trotz der im vergangenen Jahr verzeichneten positiven Entwicklungen bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte kommt es noch immer nur allzu häufig zu schweren Verstößen gegen die Menschenrechte. UN 249 - على الرغم من التطورات الإيجابية التي تحققت في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على مدى العام المنصرم، ما زالت الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان شديدة الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more