"مدينتنا" - Translation from Arabic to German

    • in unserer Stadt
        
    • der Stadt
        
    • unsere Stadt
        
    • Städte
        
    • unseren
        
    • die Stadt
        
    • Städtchen
        
    • National City
        
    • unser Zuhause
        
    • unserer schönen Stadt
        
    Okay, ein einziges Mal arbeiten 3.000 zugelassene Reporter in unserer Stadt für uns. Open Subtitles حسناً, لمرة واحدة, وجود 3000 مراسل مُعتمَد في مدينتنا يعمل في صالحنا
    Hiermit erlasse ich, dass dieser Knabe in unserer Stadt weilen darf! Open Subtitles لقد قررت أن ذلك الولد يجب أن يبقى هنا معنا في مدينتنا
    Du glaubst Gerüchten, Genosse. Es gibt keinen Typhus in der Stadt. Open Subtitles أنت تستمع إلى روماجورس لا يوجد تيفوس في مدينتنا هنا
    Die Anschläge zerstörten und zersplitterten die US-Regierung... und schnitt unsere Stadt von der Außenwelt ab. Open Subtitles .. الهجمات ازالت ودمرت الحكومة الامريكية وتاكدنا ان مدينتنا اصبحت منعزلة عن العالم الخارجي
    Ich werde Ihnen als erstes nicht von meiner Arbeit erzählen... wie ich Dealer und ihre Bezugsquellen aufdecke... auf den Straßen unserer Städte und in den Korridoren unserer Schulen... hier in Orange County. Open Subtitles لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا
    in unserer Stadt direkt draußen, auf unseren Straßen. Open Subtitles ليس من قلوبنا اللعينة. وانما من مدينتنا,ومن شوارعنا
    Genauer gesagt überzieht man die Stadt nachts mit diesem Köder wie mit Glasur. Open Subtitles في الواقع، فإن الطعم ينتشر فوق مدينتنا في الليل، كغشاء رقيق وهو طعم فائق التمييز
    Unser kleines Städtchen heißt San Francisco und nicht Frisco. Open Subtitles أولاً,أسم مدينتنا الصغيرة هو سان فرانسيسكو,وليس فريسكو
    Er ist auf den Weg nach National City, mit genug Komponenten für eine Massenvernichtungswaffe. Open Subtitles لقد كان يشقُ طريقه نحو مدينتنا رفقة مكونات كيميائية كافية لبناء سلاح دمار شامل.
    Vielleicht müssen wir anfangen, unser Zuhause zu retten, indem wir zuerst uns selbst retten. Open Subtitles ربّما نبدأ إنقاذ مدينتنا بإنقاذ أنفسنا أوّلًا.
    Und begrüßen sie in unserer schönen Stadt durch Beschlagnahme ihrer Camcorder. Open Subtitles ونرحب بهم في مدينتنا الجميلة بمصادرت كاميرات الفيدو الرقمية خاصتهم
    Meine Freunde, willkommen in unserer Stadt, wie sie sein sollte und sein wird, unter verantwortlichem privatem Unternehmertum. Open Subtitles أصدقائي مرحباً بكم في مدينتنا كما يجب أن تكون و كما ستكون في أيدي مؤسسة خاصة
    Das wahre Problem liegt beim Mann, dessen Initialen... die explodierenden Graffiti... in unserer Stadt schmücken. Open Subtitles المشكلة الحقيقية تكمن فى الرجل الذى إمضاءه مؤشر على الكتابات... فى شوارع مدينتنا الهادئة.
    Denken wir lieber an den Regen, der die Fieberstirn der Stadt kühlen soll. Open Subtitles دعونا نوجه أذهاننا نحو التفكير بالمطر لتبريد جبين مدينتنا المحموم
    So sei es: Im Namen unsres Volkes und in der Macht von uns Tribunen verbannen wir ihn augenblicklich aus der Stadt! Open Subtitles بإسم الشعب والفقراء نحكم عليه بالنفى من مدينتنا
    Wir. Alle, die wir zugesehen haben, wie der Abschaum unsere Stadt an sich reißt. Open Subtitles نحن فعلنا ، كلنا الذين وقفنا جانبا و تركنا الحثالة تسيطر على مدينتنا
    Es gibt andere Städte wie unsere, oder? Open Subtitles هنالك مدن اخرى مثل مدينتنا ، اليس كذلك ؟
    In letzter Zeit werden sämtliche Gewalttaten und Verbrechen auf unseren Straßen den Transgenetischen untergeschoben. Open Subtitles كل الجرائم مؤخراً .. وكل حادثة إغتصاب تُرتكب في شوارع مدينتنا يتم إلصاقها بالمتحوّرين
    Wer waren die tapferen Helden, die heute ihr Leben gaben, um die Stadt zu retten? Open Subtitles من هم أولئك الشجعان الذين ضحوا بحياتهم لإنقاذ مدينتنا الليلة؟
    Was hat Sie in unser hübsches Städtchen verschlagen, Sir? Open Subtitles إذن لماذا أتيت إلي مدينتنا الأنيقة، يا سيدي ؟
    Hier geht es um National City. unser Zuhause wird angegriffen. Open Subtitles هذا بخصوص ناشيونال سيتي مدينتنا تتعرض للهجوم
    Die Temperaturen in unserer schönen Stadt liegen jetzt bei 28°C, vergleichen Sie das mal mit 9°C im oberen Nordwesten und 3°C im Mittleren Westen. Open Subtitles انها الآن 82 درجة علي مدينتنا الجميلة بالمقارنة الي و 38 درجة في الشرق الاوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more