Vielleicht weißt du es nicht, aber wir sind Nachbarn, seit ich sechs bin. | Open Subtitles | لا أعرف إن لاحظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة |
Dieser Traum, den ich hatte, seit ich ein kleiner Junge bei meinem Vater war, verflüchtigte sich gerade. | TED | و هذا الحلم اللذي كان لدي مذ كنت طفلا صغيرا، مع ابي كان للتو خارج النافذة، |
Vielleicht weißt du es nicht, aber wir sind Nachbarn, seit ich sechs bin. | Open Subtitles | لا أعرف إن لا حظت ذلك لكنني جارك مذ كنت في سنّ السادسة |
Da ich HIV-positiv bin, seit ich 17 bin, kenn ich die Bedeutung des Wortes "Wunder", also ja. | Open Subtitles | اذن كنت ايجابيا مذ كنت في السابعة عشر من عمري واعطي حجما لكلمة معجزه , اذن نعم اصدق |
Ich habe mich auf meinem Ruhm ausgeruht, seit ich ein Baby war. Aber es war nichts als eine Illusion. | Open Subtitles | لقد اعتمدت على شهرتي مذ كنت صغيرا لكن كل ذلك كان وهما |
seit ich diesen Laden habe. Niemand. Weder ich noch sonst irgendjemand. | Open Subtitles | ولا مذ كنت مالكاً لهذا المحل، قط لا أنا، ولا غيري |
Aus irgend einem Grund wollte er, daß ich weiß, daß er mich seit ich ein Kind war beobachtet hat. | Open Subtitles | لسببٍ ما، أرادني أن أعرف أنه كان يراقبني مذ كنت طفلاً |
Ich habe davon geträumt, ihn zu bauen, seit ich ein Kind war und jetzt passiert es. | Open Subtitles | كنت أحلم ببنائه مذ كنت طفلًا، والآن سيحصل. |
Nein, ich habe nicht mehr gespielt, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | كلا، كلا، لم أعزف مذ كنت طفلا. |
Ich höre diese Rede seit ich fünf war. | Open Subtitles | اسمع هذا الخطاب مذ كنت في الـ5. |
Ich bin sauber, seit ich aus dem Loch raus bin. | Open Subtitles | لقد أقلعت مذ كنت في الحفرة. |
seit ich ein kleines Mädchen war, weiß ich es. | Open Subtitles | مذ كنت طفلة صغيرة عرفت |
Ich war auf Dächern seit ich 14 war und entdeckte, dass ich von dort am besten in Ethel Burkins Schlafzimmer sehen konnte. | Open Subtitles | أنا على الأسطح مذ كنت في الـ14 واكتشفت أنها الطريقة الأنسب لرؤية غرفة نوم (إيثيل بوركين). |