"مراسلون" - Translation from Arabic to German

    • Reporter
        
    • Korrespondenten
        
    Aber wir bemerkten, dass diese Leute auf der Straße alle unsere Reporter waren, sie belieferten unsere Redaktion mit Bildern, mit Videos und mit Nachrichten. TED ولكننا وجدنا أن جميع ھؤلاء الناس في الشارع مراسلون لنا، يُغَذون غرفة الأخبار بالصور والفيديو والأخبار.
    Wir sind Reporter vom Weltzeugen-Journal, wir kommen in Freundschaft. Open Subtitles اننا مراسلون من شاهدون حول العالم , و نحن اصدقائك
    Kein Problem. Arnold hat einige Reporter in der Tasche. Wir zerstören seine Glaubwürdigkeit. Open Subtitles لا مشكلة آرنولد عنده بضعة مراسلون في جيبه نحن سنزرع قصة
    Königliche Korrespondenten, überwiegend. Akkreditiert für die Reise. Open Subtitles أغلبهم مراسلون ملكيون كانوا قد جاؤوا لتغطية الجولة.
    Sie haben Korrespondenten, die in Liegestühlen am Zaun des Whiteman-Geländes übernachten und darauf warten, dass eins der Dinger startet. Open Subtitles لديهم مراسلون... يراقبون قاعدة (ويتمان) لمعرفة... إن انطلقت منها، واحدة من تلك الطائرات
    Die Reporter fragen mich schon, wieviel er fährt! Open Subtitles هناك مراسلون صحفيون يسألوننى عن مقدار ما يجنيه.
    Immerhin gibt es da draußen keine Reporter. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ليس هناك أي مراسلون بالخارج
    Immerhin gibt es da draußen keine Reporter. Open Subtitles حسناً، سأخبرك ليس هناك أي مراسلون بالخارج
    Wir haben einen Wissenschafts Editor und Reporter die sich um so was kümmern. Open Subtitles لدينا محرر علوم و مراسلون يغطون كل تلك الأشياء
    Arnold hat einige Reporter in der Tasche. Open Subtitles آرنولد عنده بضعة مراسلون في جيبه.
    Hier gibt es keine Reporter. Bis auf mich, natürlich. Open Subtitles -حسنا ، الآن ليس هناك مراسلون بإستثنائي أنا بالطبع
    Cops, Reporter, alle haben mir gesagt, Sie sind der Mann. Open Subtitles الشرطة، مراسلون... وهم جميعاً يَقُولونَ بأنّك الرجلَ.
    Ja, als ich Reporter war, hatten wir Textaufbereiter, die Storys am Telefon entgegennahmen. Open Subtitles اجل,عندما كنا مراسلون,كنا عبارة عن مصححون اللذين يحصلون على قصص عبر الهاتف اجل,عندما كنا مراسلون,كنا عبارة عن مصححون اللذين يحصلون على قصص عبر الهاتف
    Insgesamt waren mehr als 100 Reporter diverser Medienunternehmen aus 76 Ländern vertreten -- von der BBC aus England über Le Monde aus Frankreich bis hin zu Asahi Shimbun aus Japan. TED كل شيء، مراسلون صحفيون لأكثر من 100 مؤسـسة إعلامية في 76 دولة -- بدايةً بهيئة الإذاعة البريطانية في بريطانيا إلى صحفية لوموند في فرنسا إلى صحيفة أساهي شينبون في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more