"مراقبتك" - Translation from Arabic to German

    • beobachtet
        
    • zusehen
        
    • Aufsicht
        
    • Deine Bewährungshelferin
        
    • beobachten
        
    • ein Auge auf
        
    • im Auge behalten
        
    • dich aufpassen
        
    Weißt du, ich hab dich in der Schule beobachtet. Open Subtitles أتعلم، كنتُ معتادة على مراقبتك في المدرسة؟
    Fühlst du dich beobachtet? Open Subtitles هل شعرت يوما أنه يتم مراقبتك ؟
    Du sagtest, ich dürfe zusehen, wie du die Gemälde verbesserst. Open Subtitles جاك، أنت قلت أنه بامكاني مراقبتك وانت تحسن الرسمة
    Aa nicht unter deiner Aufsicht passierte und du es nur ausgesessen hast, Open Subtitles تغوطه لا يحدث اثناء مراقبتك له ؟ وقد انتهى وقتك للتو فأصبحت مُشكلتي ؟
    Simon... Ich bin Deine Bewährungshelferin. Open Subtitles "سايمون", انا مراقبتك
    Die Zahl der Menschen, die eine Person öffentlich beobachten und ins öffentliche Rampenlicht stellen können, ist grenzenlos. TED و ليس هنالك من دلالات عن عدد الناس الذين بمقدورهم مراقبتك علنا و وضعك في حظيرة عامة.
    Wie wäre es mit einem Posten bei uns in der Verwaltung, wo ich ein Auge auf dich haben kann? Open Subtitles أفكر بمكان يليق بك فيالإدارةربما، حيث أستطيع مراقبتك
    Er gefällt mir nicht. Ihr solltet ihn im Auge behalten. - Ich muss schon dich im Auge behalten. Open Subtitles لا يروق لي، عليك مراقبته - أنا منشغل في مراقبتك أنت -
    - Alles. Ich habe dich schon lange nicht mehr beobachtet. Open Subtitles لقد تخليّت عن مراقبتك منذ مدّة
    Eine Hälfte meines Jobs war es Sie zu beobachten und die andere Hälfte war Fuller dabei zu beobachten wie er Sie beobachtet. Open Subtitles كان نصف عملي هو مراقبتك والنصف الآخر هو مراقبة (فولر) وهو يراقبك
    Ich konnte nur zusehen, wie du immer schwächer wurdest. Open Subtitles لم أتمكن من مساعدتك، كما تعلميـن في تلك اللحظه كل مافعلته هو مراقبتك وانت تموتيـن
    Du warst im Begriff zu sterben und ich hätte zusehen müssen. Open Subtitles وأنا كنت عليّ مراقبتك وأنت تحتضر
    Du warst im Begriff zu sterben und ich hätte zusehen müssen. Open Subtitles وأنا كنت عليّ مراقبتك وأنت تحتضر
    Henry Charles verschwand unter Ihrer Aufsicht. Open Subtitles حمايته؟ فقد هنري تشارلز تحت مراقبتك
    Julianna ist unter Ihrer Aufsicht in den Beweismittelraum eingebrochen. Open Subtitles (جوليانا) أقتحمت غرفة الأدلة تحت مراقبتك
    Ich bin Deine Bewährungshelferin. Open Subtitles * *انا مراقبتك*
    Aber ich bin Deine Bewährungshelferin. Open Subtitles لكنني مراقبتك
    Ich musste dich vorher beobachten, bevor ich mich enthüllte, um zu bestimmen, wie sehr du unter dem Einfluss stehst, dieser... Open Subtitles كات علي مراقبتك قبل الكشف عن نفسي لأقرر كم أثر عليك هؤلاء
    Ich hab zugestimmt ein Auge auf dich zu werfen. Open Subtitles وافقت على مراقبتك
    Damit er dich im Auge behalten kann. Open Subtitles لعيد ميلاده حتى يمكنه مراقبتك
    Dann kann er, wenn ich arbeite, auf dich aufpassen. Open Subtitles إنه مجرد ساقي في حانة، لذا أيًا كان، لكنه أمرٌ جيّد لذا حين أكون أعمل، يستطيع هو مراقبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more