Du musst auf ihn aufpassen und sicherstellen, dass er weder etwas trinkt noch einen Chip oder ein Kartenspiel anfasst. | Open Subtitles | تأكَّد أنت من مراقبته لئلا يحتسي شراباً، أو يلمس فيشة أو مجموعة أوراق |
Ich muss auf die Toilette. Können Sie so lange auf ihn aufpassen? | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أذهب لدورة المياة هل يُمكنك مراقبته لي؟ |
Er wird durch klinische Untersuchungen und bildgebende Verfahren beobachtet. | TED | وتتم مراقبته بواسطة الفحوصات السريرية وطرق التصوير. |
Also, was bedeutet es, dass er dieses Mädchen 20 jahrelang beobachtet hat? | Open Subtitles | ماذا يعني مراقبته للفتاة خلال الـ20 سنة الماضية؟ |
Aus dem Grund würde ich ihn gerne in eine Einrichtung bringen, wo ich ihn rund um die Uhr beobachten kann. | Open Subtitles | لهذا أريد نقله إلى منشأة متخصصة حيث أستطيع مراقبته على مدار الساعة |
Wir müssen ihn im Auge behalten. | Open Subtitles | يجب أن تتم مراقبته في لحظة حصوله على الأداة |
Seit wir ihn überwachen, war Ackerman im Stadium vier... den wir den Delta-Schlaf oder Slow-Wave-Sleep nennen. | Open Subtitles | - منذ بدأنا مراقبته - آكمن" وصل للمرحلة الرابعه" التي تسمى , النوم المثلث أو مرحلة نوم المتموجة البطيئة |
Wenn ich fragen dürfte, wie sind Sie darauf aufmerksam geworden... dass der Campus überwacht wird? | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالسؤال كيف لاحظت بأن الحرم تتم مراقبته ؟ |
Aber du wirst auf ihn aufpassen müssen, Claudia. | Open Subtitles | لكن سيكون عليكِ مراقبته كلوديا |
Und ich habe ein paar sehr gute Freunde in Seattle, die bis dahin auf ihn aufpassen können. | Open Subtitles | ولدي صديق عزيز في " سياتل " يمكن مراقبته حتى ذلك الحين |
Wir müssen besser auf ihn aufpassen. | Open Subtitles | -ماذا تريدين؟ يحب أن نشدد مراقبته |
Man muss auf ihn aufpassen. | Open Subtitles | يجب أن تتم مراقبته |
Aber er sollte noch ein paar Tage beobachtet werden. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه يجب أن تتم مراقبته لبضعة أيام |
Ich habe den Kerl bezahlt. Er ging auf das Revier Ich habe ihn beobachtet. | Open Subtitles | لقد دفعت للرجل ثم دخل مخفر الشرطة وحرصت على مراقبته |
Wir haben Toulour beobachtet, während du ihn uns beobachten ließest. | Open Subtitles | كنا نراقب تولور أثناء مراقبته لنا |
Wir können ihn nicht ewig beobachten und das weißt du. | Open Subtitles | تعرفين جيداً أنّنا عاجزون عن مراقبته إلى أجل غير مسمى |
Wenn Sie ihn beobachten und mit uns reden, sind Sie da raus, als wäre nie etwas passiert. | Open Subtitles | اذا وافقتي على مراقبته وتكلم معنا نضمن لك هنا كأن لم يحدث اي شيء قط |
Anstatt ihn zu beobachten, wie ich Ihnen gesagt habe, haben Sie ihn gereizt! | Open Subtitles | بدلاً من مراقبته كما طلبت منك... . ضايقته ماذا لديك لتقول بشأن هذا؟ |
Einen von ihnen müsse man im Auge behalten, sonst würde er davonlaufen. | Open Subtitles | زنجيّ ينبغي علي مراقبته وغلا سيهرب منيّ. |
Es sei einer dabei, den man im Auge behalten müsse, sonst würde er davonlaufen. | Open Subtitles | زنجيّ ينبغي علي مراقبته وغلا سيهرب منيّ. |
Nun, ich verstehe, warum du ihn überwachen willst; | Open Subtitles | حسنا، أعلم لماذا تريد مراقبته |
Wir werden ihn überwachen, und wir werden versuchen ihn von der | Open Subtitles | , ستتم مراقبته |
Ihr findet ihn nicht, weil der Ort, wo er war, nicht überwacht wird, euch Angst macht und scheißegal ist. | Open Subtitles | سبب عدم نجاح مطاردتكم فى كافة أرجاء المدينة... هو أن فينكس كان فى مكان واحد لا يمكنكم مراقبته. خائفون من الذهاب ولا تهتمون. |