| Das Hafenviertel ist nur 10 km² groß. | Open Subtitles | حسناً. الأرض المواجهة للماء هي أربعة أميال مربعة فقط |
| Klar, ein Viereck würde wohl kaum rollen. | Open Subtitles | بالطبع , أتعتقد بأنها كانت ستدور لو كانت مربعة ؟ |
| Es ist in eckigen Flaschen, kann nicht wegrollen. | Open Subtitles | أفضلها لأنك زجاجتها مربعة فإن وقعت لا تتدحرج بعيداً |
| Die Cocktailservietten. - Cocktailservietten sind viereckig. | Open Subtitles | ـ انها مناديل كوكتيل ـ مناديل الكوكتيل مربعة |
| Geht es nach Grösse, nach Quadratmetern oder wie lange Sie dafür brauchen... für lhre Kunst? | Open Subtitles | بحجمها، صورة مربعة أم بالوقت الذي تستغرقه في القيام بها الفن؟ |
| Es besteht im Grunde aus drei quadratischen Räumen mit einigen Oberlichtern und solchen Sachen. | TED | انه في الحقيقة ببساطة ثلاثة غرف مربعة مع زوج من الفتحات السماوية وأشياء. |
| Die hohe Terrasse ist rund, der Tisch eckig. | Open Subtitles | ان الشرفة مستديرة والطاولة مربعة |
| Nun, mein Haus ist 3000 m² groß. | Open Subtitles | بيتي أكبر من 10 آلاف قدم مربعة |
| Boxen ist besser. Die haben ein Viereck und nennen es Ring. | Open Subtitles | يتقاتلون فى أرض مربعة الشكل ويطلقون عليها حلبة. |
| Wenn ich sage "ich brauche eine Maniküre," fragt ihr "rund oder viereckig?" | Open Subtitles | عندما أقول "أحتاج لصبغ أضافر" تقولين "مستديرة أو مربعة" |
| - Wir wohnen in 0.75 Quadratmetern. | Open Subtitles | نحن نعيش في مساحة 8 أقدام مربعة |
| Quadratmetern." | Open Subtitles | اقدام مربعة |
| Hatte der einen quadratischen Sockel, jede Seite etwa 10 bis 12 Zentimeter lang? | Open Subtitles | قاعدة مربعة حوالى أربع أو خمس إنشات لكل جانب؟ |
| Der Himmel ist rund, die Erde eckig. | Open Subtitles | ان الجنة مستديرة والارض مربعة |