zwei Blocks entfernt gibt es einen schrecklichen Brautmoden-Laden. | Open Subtitles | هناك متجر لمستلزمات العروس على بعد مربعين سكنيين |
Wieso bringst du mir Kaffee aus einem zwei Blocks entfernten Laden? | Open Subtitles | لماذا تحضر لي القهوة من المحل الذي تتعامل معه على بعد مربعين سكنيين؟ |
Dampfschiff? Ich kann Sie zum Zug bringen. Es ist zwei Blocks entfernt. | Open Subtitles | سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين |
Schwer zu glauben, dass wir nur zwei Blocks entfernt von hier arbeiten. Wartet mal. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أننا نعمل على بُعد مربعين فقط من هنا |
Sie mussten in einem Radius von zwei Blocks ausgelöst werden. | Open Subtitles | يجب أن يتم تشغيلهم في محيط مربعين سكنيين |
zwei Blocks weiter ist 'ne Bahn. | Open Subtitles | هناك قطار على بعد مربعين سكنيين من هذا الطريق |
Sperren sie alles im Radius von zwei Blocks ab. | Open Subtitles | وأقم محيطاً بشعاع مربعين سكنيين. |
Er geht zwei Blocks nördlich zur Union Station. | Open Subtitles | مشى مربعين سكنيين باتجاه القسم |
Sie wohnt zwei Blocks weiter. | Open Subtitles | إنها تقطن على مبعدة مربعين. |
Es gibt einen Ort, zwei Blocks von hier, genannt "The Grant". | Open Subtitles | هناك مكان على بعد حوالي (مربعين سكنيين يدعى (غرانت |
Ich würde etwa zwei Blocks sagen. | Open Subtitles | أقول مربعين سكنيين |
Wir sind zwei Blocks von zu Hause entfernt. | Open Subtitles | - نحنُ على بعد مربعين سكنيين - |
Silberner Implana wurde gesehen, wie er zwei Blocks vom Tatort entfernt ein Rotlicht überfuhr, weniger als eine Minute nachdem der Notruf gewählt wurde. | Open Subtitles | تم رؤية (إمبالا) فضية اللون تتجاوز إشارة حمراء... على بعد مربعين سكنيين من موقع الجريمة... بعد أقل من دقيقة عقب إجراء مكالمة الطواريء. |