Aber leider niemanden, der mir Butter besorgen kann, darum gibt's nur Marmelade. | Open Subtitles | لكنني لاأعرف شخص يمكنه إيتاني بزبدة لذلك عليك ان تأكل مربى |
Nach den Tassen, der Marmelade, dem Tee, zwischen dem Porzellan, zwischen unseren Gesprächen. | Open Subtitles | بعد الكؤوس، مربى البرتقال، الشاي، من بين الخزف، والذين يتكلمون عنك وعني |
Und danach sahen wir uns an in welchem Fall die Menschen eher ein Glas Marmelade kauften. | TED | والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى |
Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade. | TED | من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى |
Ich wette, dieses "Jam-Boree" war für sie ein hartes Stück Arbeit. | Open Subtitles | أراهن على أنها عملت كثيراً لصنع "مربى البيري" هذه |
- Hausgemachte Konfitüre. - Die liebe ich. Kein Süßkram für Läufer. | Open Subtitles | أنا أحب المربى لا مربى للعدائين إذاً ، لم أراكَ منذ مدة كيف حالكَ؟ |
Kaffee und frische Brötchen mit Butter und Orangenmarmelade. | Open Subtitles | قهوة و فطائر طازجة و زبدة و مربى |
Ich hab letztes Jahr 27.000 verdient - ich verkaufe Marmelade. | Open Subtitles | لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية |
Ich meine, wenn man berücksichtigt, dass es Marmelade ist. | Open Subtitles | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. ماذا ستستفيد من هذا؟ |
Ich hab letztes Jahr 27.000 verdient, ich verkaufe Marmelade. | Open Subtitles | لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية |
Ich meine, wenn man berücksichtigt, dass es Marmelade ist. | Open Subtitles | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
"Zwei Eier, Speck, Toast und Kaffee, heiße Milch, Marmelade." War's das, Sir? | Open Subtitles | البيض ولحم الخنزير ، ونخب القهوه الساخنه والحليب ، مربى ذلك كله ، سيدي؟ |
Seine Frau wollte französische Marmelade. Unsere war nicht gut. | Open Subtitles | زوجته أرادت مربى الفراولة الفرنسي, الفراولة الأمريكية ليست جيدة بما فيه الكفاية لها |
Möchtest du Butter oder Marmelade auf den Toast, Schatz? | Open Subtitles | هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟ |
Toast mit Butter und Marmelade und 'ne große Kanne Kaffee. | Open Subtitles | خبز محمص, زبدة و مربى و وعاء كبير من القهوة. أحضريها إلى هنا بسرعة. |
Schau mal, ein Brot ohne Marmelade, Giosuè! | Open Subtitles | انظر ماذا احضرت لك من مفاجأة قطعة بسيطة من الخبز بلا مربى |
Wie sind gern gesehen,wenn es ein Problem mit dem Drucker gibt aber sobald er repariert ist werfen sie uns weg wie Marmelade von gestern. Ja! | Open Subtitles | عندما تتعطل طابعتهم يصبحون .. أصدقائنا، لكن عندما تُصلح يتخلصون منا مثلما يتخلصون من مربى البارحة |
Hast du in der Marmelade gesessen? | Open Subtitles | هل جلست على مربى أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
Das, genau hier, ist biologische Haselnussbutter mit einer Mango-Chutney Marmelade. | Open Subtitles | هذه تتكون من فول سوداني عضويّ مع مربى المانجا |
Öffnet eure Kellertüren und lasst uns eure Marmelade probieren. | Open Subtitles | إفتحو باب قبوكم و دعونـا نتذوق مربى الفـاكهة خـاصتكم |
Ja, ein Wortspiel. "Jam-Boree". | Open Subtitles | أجل، إنه تلاعب بالكلمات مربى... بيري |
Kann ich Ihnen etwas Konfitüre überreichen? | Open Subtitles | ولكن اوه هل أستطيع أن اعرض عليك هل استطيع ان اعرض عليك البعض من مربى البتله عن إزعاجك؟ |
Muss sie Orangenmarmelade haben? | Open Subtitles | هل عليها أن تتناول مربى المرملاد؟ |