Aber das erste Mal, als ich dich sah, hattest du etwas bekanntes an dir - bekannt auf die beste Art und Weise. | Open Subtitles | بالكاد أعرفكِ لكن في أول مرة رأيتكِ كان لديك شيء ما بدا مألوفاً جداً |
Weißt du, vor dieser Woche kann ich mich nicht erinnern, wann ich sie das letzte Mal auf dem Campus sah. | Open Subtitles | أتعلمين؟ قبل هذا الأسبوع لا أتذكر متى كانت آخر مرة رأيتكِ هنا في الحرم الجامعي |
Als ich zuletzt auf Euch sah, erschient Ihr mir wie ein beschmutztes Bildnis, geschädigt durch die Katastrophen des Krieges. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتكِ كنتِ كالدمية النجسة مشوهة بكارثة الحرب |
Als ich Sie zum ersten Mal sah, waren Sie im Keller angekettet. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ مكبّلة في الطابق السفلي حقاً؟ |
"Als ich dich das erste Mal durch diese Tür kommen sah" | Open Subtitles | أول مرة رأيتكِ فيها تسيرين عبر هذا الباب |
Als ich dich das erste Mal sah, dachte ich, du wärst ein Geist. | Open Subtitles | أول مرة رأيتكِ فيها, اعتقدت بأنكِ شبح |
Oder fang am Ende an. An dem Punkt, als ich dich zuletzt sah. | Open Subtitles | أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها |
Das letzte Mal, als ich Sie sah, konnten Sie sich an den Schusswechsel nicht erinnern. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكِ بها، لم تتمكني من تذكر |
Miss Kringle, seit ich Sie sah, habe ich diese tiefe Verbundenheit gespürt. | Open Subtitles | الآنسة (كرينغل)، منذ أول مرة رأيتكِ بها، شعرتٌ بتلك الصلة العميقة |
- Denn als ich dich das letzte Mal sah... | Open Subtitles | لان في أخرة مرة رأيتكِ فيها... نعم.. |
Zuletzt sah ich dich in einem Brautkleid vor Johanssens Anhängern flüchten. | Open Subtitles | لكن الغريب أني في آخر مرة رأيتكِ فيها كنتِ تهربين من أتباع (يوهانسن) مرتديةً ثوب زفاف. |
Seit wann sah ich dich nicht mehr? | Open Subtitles | أين كانت آخر مرة رأيتكِ بها؟ |