einmal im Monat kommt die unverstandene Martha, das gutherzige Mädchen, zum Vorschein. | Open Subtitles | مرة فى الشهر كان بيننا "سوف تفاهم يا " مارثا الفتاة طيبة القلب تحت القوقعة |
Er hält einmal im Monat auf seinem Weg nach Inverness auf Leoch und hat oft Platz für ein bis zwei Passagiere. | Open Subtitles | "يتوقف وهو فى طريقة إلى "إيفرنيس مرة فى الشهر وفى الغالب لديه حجرة لمسافر أو أثنين |
Sie werden einmal im Monat bezahlt. | Open Subtitles | لا شارة سوف تقبض مرة فى الشهر |
Offenbar geschieht tatsächlich nichts ohne Grund. Tim verlor seinen Job, aber wir blieben Freunde. einmal im Monat lade ich ihn zu einem Treffen ein, das ich veranstalte. | Open Subtitles | اذا اعتقد حقا ان كل شيء يحدث لسبب فقد (تيم) عمله لكننا اصبحنا اصدقاء مقربين وادعوه مرة فى الشهر الى معرض اقوم باستضافته |