"مرة في حياتهم" - Translation from Arabic to German

    • Mal in ihrem Leben
        
    • einmal im Leben
        
    Pro Jahr finden bereits über 80 Gesprächskreise statt. Das sehr interessante Ergebnis ist, dass der Raum selbst die Leute überzeugt, sich zum ersten Mal in ihrem Leben für Friedensstiftung einzusetzen. TED وهم يُديرون مايقارب ال80 حلقة في السنة، مع نتائج مثيرة جداً للاهتمام، وهي نفس المساحة التي تقوم بإقناع الناس للإنخراط في صنع السلام لأول مرة في حياتهم.
    "Die 15 Monate alten Brodie-Zwillinge schlafen in getrennten Betten... zum ersten Mal in ihrem Leben. Open Subtitles "توأم برودي البالغ من العمر 15 شهراً كلٌّ منهما على مهد لأول مرة في حياتهم"
    Das erste Mal in ihrem Leben können sie ihre Kinder in einem sicheren und geschützten Umfeld aufwachsen sehen. Open Subtitles لأول مرة في حياتهم يستطيعون مشاهدة أولادهم يكبرون في بيئة من الأمن والأمان ... .
    Ich denke jeder kann sich einen Fehltritt erlauben, wenigstens einmal im Leben. Open Subtitles أعتقد أن الجميع عليهم أن يرتكبوا خطأ حتى و لو مرة في حياتهم
    Jeder sollte einmal im Leben Erste Klasse fliegen. Open Subtitles على الجميع تجربة الدرجة الأولى على الأقل مرة في حياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more