Sie hatte zwei Herzstillstände während der Fahrt. Es ist fragwürdig, ob sie die Nacht überlebt. | Open Subtitles | لقد توقف نبضها مرتان أثناء ذهابنا على الأغلب لن تستطيع أن تعيش لنهاية الليلة |
Immer mehr Frauen, zwei, drei, vier Mal so viele Frauen wie Männer, sterben an Herzkrankheiten. | TED | المزيد والمزيد من النساء مرتان وثلات وأربع مرات من النساء يموتون بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال |
zwei mal war sie an Operationen beteiligt, während derer der Strom im Krankenhaus ausfiel. | TED | شاركت مرتان في عمليات جراحية عندما انقطع التيار الكهربائي في المستشفى |
Er war am Kämpfen. Er wurde Ein paar Mal eingetauscht und verbrachte den Großteil seiner Karriere in unteren Ligen, und endete dann im Management. Er wurde der General Manager der "Oakland A's". | TED | تمت مساومته مرتان ، وانتهى به الأمر إلى الدرجات الصغرى في غالبية مسيرة حياته انتهى به الأمر بالفعل في الادارة ، انتهى به الأمر كمدير عام لمؤسسات اوكلاند للرياضة |
Zum Beispiel sind Schimpansen stark -- ein Schimpanse ist pro Kilo etwa doppelt so stark wie ein fitter Mann. | TED | فمثلاً، فإن الشمبانزي قوي وبمقياس رطل لكل رطل، فإن الشمبانزي أقوى مرتان من ذكر الإنسان. |
Viermal täglich in den ersten zwei Wochen, danach zweimal täglich. | Open Subtitles | أربعة مرات في اليومين الأولين مرتان يومياً بعدئذٍ |
Seither wurden deine Mutter und ich mit noch zwei Kindern gesegnet. | Open Subtitles | وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، |
zwei Mal hast du geschlafen und einmal hast du herumgespielt. | Open Subtitles | مرتان كنت فيها نائماً والثالثة كنت تقذف بالكرة حولك |
- zwei Schüsse. Auf dem Parkplatz. Hätte ein ernstes Wort nicht gereicht? | Open Subtitles | ــ مرتان ، في موقف السيارات ــ ألم يكن بمقدورك التكلم معها؟ |
Das ist zwei Mal mehr als die meisten Menschen. | Open Subtitles | هذه مرتان أكثر من أغلب الأشخاص الذين قد يمروا بها في حياتهم |
Einmal, zwei Mal hab ich mich in eine Gruppe eingebracht. | Open Subtitles | ربما فعلت الشيء مع المجموعة مرة أو مرتان |
Aber Sie wissen jetzt, dass die Ratten poppen, zwei Mal täglich. | Open Subtitles | لكن مايجب عليكَ فهمه أن هذه الجرذان ستضاجع بعضها مرتان في اليوم |
Ja, wir sind uns ein oder zwei Mal begegnet. | Open Subtitles | أجل ، لقد اخترقنا طرقات بعضنا مرة أو مرتان عندما كنت مرشد أبيض يافع |
Du hast die Treppe zwei Mal versucht und die Haustür vier Mal, und fünf Mal wolltest du durch die Wand. | Open Subtitles | لقد جربت الصعود للأعلى مرتان الخروج إلى البابا الأمامي أربع مرات .. و خلال الحائط خمسة |
zwei, drei Mal im Jahr gehe ich zum Bauernmarkt... | Open Subtitles | مرتان أو ثلاثه في السنه أذهب الى سوق المزارعين |
Wir frühstücken seit Monaten zwei Mal die Woche, meilenweit außerhalb der Stadt. | Open Subtitles | لقد كنا نفطر مرتان أسبوعياً لشهر حتى الآن بعيداً عن المدينة بأميال |
Wir sprechen uns jeden Tag, zwei Mal am Tag, okay? | Open Subtitles | سنقوم بالتحدث كل يوم مرتان في اليوم ، حسناً ؟ |
Ich habe Sie interviewt, als Sie klein waren. Ein paar Mal sogar. | Open Subtitles | أجريت معك لقاءً وأنت صغيرة مرتان في الحقيقة |
Ja, wir hatten abgemacht, dass wir uns jeden Monat Ein paar Mal sehen, aber das ist gar nicht so leicht... | Open Subtitles | نعم , كنا نخطط لرؤية بعضنا البعض مرتان في الشهر لكن حتي لعلاقة بعيدة المدي |
Musste doppelt so hart arbeiten, doppelt so gut sein. | Open Subtitles | تعلم أن عليها العمل المضاعف أصعب من أي شخص آخر, مرتان جميل |
Ihr seid so überflüssig, dass ihr doppelt zählt. | Open Subtitles | انتم بلا فائدة جداً لذا لقد احصيتكم انتم الاثنان مرتان |
Der Arzt sagt, du musst es zweimal täglich nehmen, oder du bekommst so eine Art Infektion. | Open Subtitles | الدكتور يقول انك يجب ان تاخذها مرتان فى اليوم والا ستحصل على نوعا ما من العدوى |