"مرحبًا بكم" - Translation from Arabic to German

    • WILLKOMMEN
        
    WILLKOMMEN in unserem Zuhause. Ich wünschte, es wäre unter besseren Umständen. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    FRANKIE: WILLKOMMEN im Mörderhaus. Bloody Marys sind umsonst bis Mitternacht. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل
    WILLKOMMEN zu den diesjährigen Schreckspielen. Open Subtitles مرحبًا بكم في بداية ألعاب الرعب اليونانية لهذه السنة.
    WILLKOMMEN in meinem ultra-privaten, nicht zurückverfolgbaren mobilen Konferenzraum. Open Subtitles مرحبًا بكم في غرفتي الخاصة اللايمكِن تعقبها لإجتماعات الويب أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟
    WILLKOMMEN im Land der fast Toten. Vergeuden wir keine Zeit. Open Subtitles مرحبًا بكم في أرض حديثي الموت، لن أهدر وقتكما.
    Ja. WILLKOMMEN in der Todeszelle. Open Subtitles أجل, مرحبًا بكم في قسم المحكوم عليهم بالإعدام
    DonSqueak, ssbbwfan, The old Man Korrektur: subjanunder WILLKOMMEN beim neuesten Werkzeug in unserer Polizeiarbeit, Leute. Open Subtitles مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر.
    Meine Freunde, WILLKOMMEN in den Vereinigten Staaten. Open Subtitles أصدقائي، مرحبًا بكم في الولايات المتحدة.
    WILLKOMMEN zu positiven Bestätigungen Teil drei, Open Subtitles مرحبًا بكم في التعاون الإيجابي الجزء الثالق
    WILLKOMMEN auf der Erde, ihr Drecksäcke! Open Subtitles مرحبًا بكم إلى العالم، يا أبناء العاهرات.
    WILLKOMMEN an Bord. Open Subtitles ‫مرحبًا بكم على متن الطائرة، ‫ سيداتي سادتي.
    WILLKOMMEN auf der USS Missouri. Open Subtitles مرحبًا بكم في "ميزورى" الوِلايات المتحدة
    WILLKOMMEN, Herr Statthalter und Herr Kanzler! Open Subtitles أيّها الحاكم، أيّها المستشار، مرحبًا بكم!
    WILLKOMMEN zur Love Parade! Open Subtitles الرجل: مرحبًا بكم في مهرجان الحب.
    "WILLKOMMEN in der Game Central Station." Open Subtitles مرحبًا بكم في محطة الألعاب المركزية
    WILLKOMMEN in der Bäckerei! Backen wir ein Gokart! Open Subtitles مرحبًا بكم في المخبز، لنخبز سيارة
    WILLKOMMEN in der kreativen Kochküche. Open Subtitles مرحبًا بكم بالمطبخ الإبداعيّ الفنّي.
    Ladys, Gentlemen und alle andere, WILLKOMMEN zu dieser Jahrhundert-Gelegenheit. Open Subtitles سيّداتي، سادتي، والأخرون... . مرحبًا بكم بهذا الحدث العمري.
    WILLKOMMEN im Debattier-Team. Open Subtitles مرحبًا بكم في فريق المناقشة نحن سعداء لوجودك...
    WILLKOMMEN im schlimmsten Alptraum, den Schreckspielen. Open Subtitles مرحبًا بكم في أسوأ كوابيسكم، "ألعاب الرعب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more