| Recording: ♫ Hey ♫ ♫ Du bist okay ♫ ♫ Es wird dir bald besser gehen ♫ ZF: Das ist einer der besseren, wirklich wahr. | TED | تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا. |
| Hey, Kumpel, kannst Du uns erzählen, wie Deine Mommy aussieht? | Open Subtitles | مرحى يا صاح، أتستطيع أن تخبرنا كيف تبدو أمّك؟ |
| Aber wir haben das Puzzle gelöst und die Epidemie aufgehalten, also Hurra, Team. | Open Subtitles | على الجانب الإيجابي لقد حللنا اللغز وأوقفنا الوباء لذلك , مرحى للفريق |
| Es sind meine Bücher, meine Musik,... meine flauschigen Hausschuhe. Yay! | Open Subtitles | إنها كتبي وأسطواناتي و نعلي المريش مرحى! |
| Jess. - Hey! Juhu, morgen ist dein großer Tag! | Open Subtitles | مرحباً ، غداً يومك الكبير مرحى |
| Ich sage nur schnell Hallo und geb ihr einen Kuss. | Open Subtitles | اوكى , انا فقط سأصعد معك لاقول لها مرحى وأعطيها قبله , ولكنى لا أستيطع البقاء طويلا |
| He, man hat mir eben $5 für 'ne Rodeo-Montur geschickt. | Open Subtitles | مرحى , تلقيت للتو خمسة دولارات من مسابقة لرعاة البقر |
| Hey Captain... Captain wir sind Zuhause, es ist so schön! | Open Subtitles | مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار انه جميل للغاية |
| Hey Tiger. Ich auch, nur eine Minute. | Open Subtitles | مرحى أيها النمر أنا أيضاً لدقيقه |
| Hey, Affenjunge, gut gemacht dort. | Open Subtitles | مرحى ايّها القصير لقد ابليت جيدًا تحولت من أحمق إلى... |
| Hey, das Pferd ist am Leben. Was? Es hörte sich nicht besonders glaubhaft an. | Open Subtitles | مرحى, الحصان على قيد الحياة. ماذا؟ |
| - Hurra, Kommandant, wir sind da! | Open Subtitles | مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار انه جميل للغاية |
| Aber ihr stellt jeden Scheiß ins Internet und jeder soll "Hurra" rufen! | Open Subtitles | كلا، تريدون وضع صوركم المقرفة على الانترنت وقول الناس لكم "مرحى" |
| Aber ich weiß, dass sein "Yay" sarkastisch war. | Open Subtitles | و لكن أعرف أن مرحى الخاصة به كانت ساخرة |
| Staatsgesetz. Yay! | Open Subtitles | دولة القانون ، مرحى |
| Juhu! | Open Subtitles | مرحى مرحى للمدرسة |
| Juhu! Witzig! Ja, bitte. | Open Subtitles | مرحى ، ممتع أجل من فضلك |
| Hallo, Mr Donnelly. | Open Subtitles | مرحى , مستر دونللى , كيف حالك ؟ |
| He, davon krieg ich doch keine Albträume, oder? | Open Subtitles | "مرحى يا "برى هل سيسبب لى هذا بكوابيس، أليس كذلك؟ |
| Hoch soll sie leben, Hoch soll sie leben, dreimal Hoch! | Open Subtitles | مرحى لها مرحى لها ثلاث مرحات لها |
| Whoo, Party! | Open Subtitles | مرحى ، حفلة |
| Ok, Toll, Sie sind der starke, stille Typ. | Open Subtitles | حسناً، أنت من النوع القوي الصامت، مرحى لك |
| (Alle) Prost. | Open Subtitles | مرحى |
| Jawohl, Baby, Volltreffer! | Open Subtitles | مرحى يا عزيزي. |
| Und Bingo. Ich glaube, ich spinne. | Open Subtitles | مرحى - أنت تمازحني - |
| - Zum Glück ist es fast vorbei. - Halleluja. | Open Subtitles | ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى |
| yeah. Ja, Wahnsinn, wir haben es geschafft. | Open Subtitles | ــ مرحى ــ مرحى, كل شيء على ما يرام, لقد فعلناها |