| Warum machen Sie nicht mal Pause? Solche Verhandlungen machen müde. | Open Subtitles | لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه |
| Ich bin noch ziemlich müde von letzter Nacht. | Open Subtitles | أنا مرهقه جداً من ليلة البارحه |
| Ein bisschen müde. Und sehr, sehr wütend. | Open Subtitles | مرهقه قليلاً , و غاضبه جداً جداً |
| Und ich möchte abschließend und persönlich sagen das du gar nicht erschöpft aussiehst, ganz und gar nicht. | Open Subtitles | واذا كان من الممكن ان اقول شيء شخصي كهذا لاتبدين مرهقه ابدا |
| Sie war erschöpft und konnte die Umstände nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | وكانت فقط مرهقه للغايه ومتعبه من كل الوضع |
| Es anstrengend, immer der Junge zu sein. | Open Subtitles | انا مرهقه من ان اكون الولد |
| Mama, ich bin müde, es tut überall weh. | Open Subtitles | أمي .. انا مرهقه اكاد يغشى أن عليّ |
| Ich war müde von meiner Reise. Ich bin in meinen Räumen gewesen. | Open Subtitles | كنت مرهقه بسبب رحلتي ,وبقيت في غرفتي |
| Ich denke ich war wirklich müde. | Open Subtitles | اعتقد انني كُنت مرهقه جداً |
| Bist du nicht müde? | Open Subtitles | هل أنتِ مرهقه ؟ ؟ |
| Es macht mich nur müde! | Open Subtitles | ، انها تجعلنى مرهقه |
| Ich bin nicht deprimiert, ich bin müde. | Open Subtitles | لستُ مكتئبة, أنا مرهقه |
| - Ich bin echt müde. | Open Subtitles | - أنا مرهقه حقاً |
| Ich bin müde. | Open Subtitles | أنا مرهقه |
| Ich bin so müde! | Open Subtitles | مرهقه للغاية |
| - Ich bin müde. | Open Subtitles | - انا مرهقه - |
| Ich bin sicher, Sie sind erschöpft und ich hinter- ließ die Küche von Nolan Ross im Chaos, | Open Subtitles | حسناً أنا متأكده بأنكِ مرهقه وقد تركت مطبخ نولان بفوضى عارمه |
| - Ja, ich bin völlig erschöpft. | Open Subtitles | -أجل ، أنا مرهقه * جدتها تبي تفلسف عليها |
| Ich bin erschöpft. | Open Subtitles | أنا مرهقه. |
| Sie war erschöpft. | Open Subtitles | كانت مرهقه |
| Es ist einfach... anstrengend. | Open Subtitles | انها فقط .. مرهقه |