"مرهقون" - Translation from Arabic to German

    • müde
        
    • erschöpft
        
    Wir wollen die Zimmer. Sie sind müde. Wir haben gleich einen Sound-Check. Open Subtitles نريد هذه الأجنحة.هؤلاء الأشخاص مرهقون ولدينا فحص صوتي بعد ساعة.
    Es ist nur, wir sind müde von der Reise. Wir haben in einer Stunde Fototermin. Open Subtitles نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة
    Die Burschen verließen die Mühle müde, aber voller Hoffnung auf eine eigene, selbst bestimmte Zukunft. Open Subtitles الفتية تركوا الطاحونة وهم مرهقون ولكن مفعمين بالامل بأن يقوم كل منهم بتحديد مستقبله بنفسه
    Aber es war sehr anstrengend. Sie sind erschöpft. Open Subtitles ولكننا كنا في عراك دائم مع الموت، والجميع مرهقون
    Wir sind alle erschöpft, besonders das arme Mädchen. Open Subtitles جميعُنا مرهقون, خاصةً تلك الفتاة المسكينة.
    Ich weiß, ihr seid müde, aber bemüht euch noch ein letztes mal für mich. Open Subtitles أعلم أنكم مرهقون ولكن قدموا لي أخر ما في جهدكم
    Ich versichere dir, die Häftlinge sind schön müde vom vielen Zählen. Open Subtitles أؤكد لك، كل هؤلاء السجناء الآخرين مرهقون فعلا من كل تلك العقوبات التي اجريتها عليهم
    Wir sind alle ein bisschen müde, erlauben Sie mir, es einfach zu machen. Open Subtitles كلنا مرهقون فدعيني أوضح لك المسألة ببساطة
    Sie müssen müde sein nach der langen Reise. Open Subtitles أنهم مرهقون للغاية ! لقد كانت رحلة طويلة
    Die anderen sind genauso müde und am Boden, wie ich es war, aber die bringen es noch. Open Subtitles هؤلاء الرجال إنهم مثلى مرهقون... وهم كانوا مثلى , لكن لازال مسيطرون على أمرهم.
    Nein, sie sind nur müde. Open Subtitles كلا انهم مرهقون
    Die sind aber sehr müde. Open Subtitles انهم مرهقون جدا
    Ja, wir sind müde. Ja, es gibt keine Hilfe. Open Subtitles نعم , نحن مرهقون
    Er sagt, sie sind sehr müde. Open Subtitles انه يقول انهم مرهقون جداً
    Wir sind zwei müde Viper-Piloten, die schlafen wollen. Open Subtitles يوجد بعض قائدى (الفايبر) هنا مرهقون ويودون قسط من النوم
    Wir sind müde. Open Subtitles أى شئ . نحن مرهقون
    Es sei denn, Sie sind dafür zu müde. Open Subtitles ألا أذا كنتم مرهقون.
    Das Kind ist müde und hat Angst. Open Subtitles الاطفال مرهقون وخائفون يارجل
    Die Kinder und du sind erschöpft. Open Subtitles إنّ الأطفالَ مرهقون ووكذلك أنت.
    Ich muss euch sagen, dass wir hier oben ein bißchen erschöpft sind. Open Subtitles أظن أنكم تعرفون أننا مرهقون قليلا هنا
    Aber wenn es so wäre, der Süden ist erschöpft, ihnen gehen Munition und Männer aus, wollen Sie dann auch noch, dass... Open Subtitles ... أنهينا العبودية لكن إذا حدث ذلك إن الجنوبييون مرهقون إذا نفذت لديهم الذخيرة والرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more