"مريعاً" - Translation from Arabic to German

    • schrecklich
        
    • furchtbar
        
    • schlimm
        
    • schlecht
        
    • schrecklicher
        
    • schrecklichen
        
    • Schreckliches
        
    • grauenhaft
        
    • grauenvoll
        
    Wäre es wirklich so schrecklich, wenn wir zusammen etwas Zeit mit unseren Kindern verbringen würden? Open Subtitles والآن، أسيكون مريعاً حقاً أن نقضي وقتاً مع أطفالنا سويّةً؟
    Nein, das wäre ja schrecklich. - Gott sei Dank. Es ist Donnerstag. Open Subtitles ــ لا، كان ذلك ليكون مريعاً ــ الحمد لله
    - Gott sei Dank. Es war furchtbar, dich gleichzeitig zu hassen und zu beneiden. Open Subtitles كان أمراً مريعاً أن أكرهك وأحسدك في آن واحد
    Muss schlimm gewesen sein zu erfahren, wessen Haus es war. Open Subtitles لابد أن الأمر كان مريعاً عندما أخبروك منزل مَن كان هذا.
    Der Film war nicht nur schlecht, er war richtig Scheisse. Open Subtitles هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب لقد كان مقرفاً للغايه
    Meine lieben Mitmenschen, dies war ein schrecklicher Tag in der Geschichte des Landes... und gleichzeitig ein triumphierender Tag, denn wir haben einen großen Sieg, über die Mächte des Chaos oder Terror errungen. Open Subtitles يا شعب أمريكا --لقد كان هذا يوماً مريعاً في تاريخ هذا البلد وفي نفس الوقت، يوم انتصار
    Hast du irgendeinen schrecklichen Artikel im Look Magazin gelesen, wovon ich wissen sollte? Open Subtitles هل قرأت مقالاً مريعاً في مجلة لوك وينبغي علي ان أعلم عنه؟
    Okay, wir haben sie geliebt,... und das, was passiert ist, ist schrecklich. Open Subtitles حسناً ، لقد أحببناها و ما حصل كان مريعاً
    Das war so schrecklich. Open Subtitles إنني أتذكر تلك الواقعة. آه، لقد كان أمراً مريعاً.
    Ich sehe schrecklich aus... oder ich bin verrückt. Open Subtitles يبدو مظهري مريعاً. أنا مجنونة.
    Ich weiß nicht, was sie mir antaten, aber ich weiß, es war schrecklich. Open Subtitles لست أعرف ما فعلوه بي، لكنيأتذكر... أنه كان مريعاً
    Es war schrecklich, ich konnte nicht beamen. Open Subtitles لقد كان مريعاً ، لم أستطع أن أنتقل
    Das tut mir Leid, das muss schrecklich gewesen sein. Open Subtitles آسف جدّاً، لا بدّ وأن هذا كان مريعاً
    Ach, wir sind an dem Punkt, an dem ich Ihnen erzählen soll, wie furchtbar mein Vater war und was er mir alles angetan hat und dass er mein Leben zerstört hat. Open Subtitles بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي
    Es wäre doch furchtbar, wenn eine Unachtsamkeit... ihn seines Vaters, seines Titels und eines Ringes berauben würde. Open Subtitles سيكون مريعاً على سبيل المثال لو قمت بعمل ما لحرمانه من أب واسم وخاتن
    Und dann fuhr ihn noch ein Auto an. Es war furchtbar. Open Subtitles وعندها, سيارة أخرى صدمته لقد كان الموقف مريعاً
    War sicher schlimm, als euch klar wurde, dass sie weg war. Open Subtitles لابد وأنه كان شيئاً مريعاً عندما أكتشفت أنها مفقودة
    - Das sieht schlimm aus. Steig ein. Open Subtitles إنك تبدو مريعاً إركب ، هلَّا فعلت؟
    Es war nicht schlecht, nur nicht toll. Open Subtitles لم يكن مريعاً لكنه لم يكن رائعاً
    Ich war ein schrecklicher Ehemann. Open Subtitles لقد كنت زوجاً مريعاً.
    Weil er in den falschen Händen zu einer schrecklichen Waffe wird. Open Subtitles لأنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يصبح سلاحاً مريعاً
    In 20 Jahren Dienstzeit habe ich so etwas Schreckliches nicht gesehen. Open Subtitles عشرون عاماً فى الخدمة ولم ارى شىء مريعاً بهذا الشكل من قبل
    Ich habe immer Panik, ich muss lachen oder brüllen oder sage irgendwas grauenhaft Unpassendes, deshalb gehe ich nicht hin, was keine Lösung ist, aber so sieht's aus. Open Subtitles أملك مُشكلة بالتعامل مع الجنازات أضحك أوأتصرف بوقاحة، أوأقول شيء مريعاً ولهذا لا أذهب وهذا ليس حلاً، ولكن هذا هوالحال
    Ich bin mir sicher, was du durchgemacht hast, war grauenvoll. Open Subtitles أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more