| Aber als wir hier alles abgeriegelt haben, wusstest Du, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bist Du als der Killer entlarvt wirst. | Open Subtitles | ولكن حين أغلقنا هذا المكان كنت تعرف أنها مسأله وقت قبل ان نعرف أنك القاتل |
| Ich hätte ihn gefasst, es war nur eine Frage der Zeit, aber dann haben Sie mich verhaftet. | Open Subtitles | وكنت سوف أقبض عليه، كانت مسأله وقت، و لكنك قبضت علي. |
| Und ich weiß, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis uns Ihr sauhässlicher Truck zu seiner Leiche führt. | Open Subtitles | واعلم ايضاً انها مسأله وقت لتتبع سيارتك القبيحه حيث قمت بدفنه |
| Es ist nur eine Frage der Zeit, bis der gute alte Anubis im Besitz der Waffe ist. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يستطيع العجوز * ابوفيس * الحصول على السلاح أسف , تقريباً انت تبدوا سعيداً بخصوص هذا |
| Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor er dort drinnen stirbt. | Open Subtitles | انها مجرد مسأله وقت قبل ان يموت هناك |
| Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er komplett unter meiner Kontrolle ist. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يقع تماما تحت سيطرتي |
| Das ist sicher nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | أنا متأكده أنها مجرد مسأله وقت |
| Hören Sie, es ist nur eine Frage der Zeit, bis die uns einholen. | Open Subtitles | إسمعى أنه مسأله وقت قبل أن يلحقونا |
| Es war nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا |
| Es war nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا |
| Es ist nur eine Frage der Z.eit. | Open Subtitles | أنها فقط مسأله وقت |
| Das ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | هذه فقط مسأله وقت |
| nur eine Frage der Zeit, bis ich dich drankriege. | Open Subtitles | مجرد مسأله وقت حتى نمسك بك |
| - Es war nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | انها فقط مسأله وقت |