| Achtung, Frachter 2-8! Sie überqueren in 10 Sekunden die Sperrlinie. Sie müssen Ihren Kurs ändern, sonst eröffnen wir das Feuer. | Open Subtitles | انتباه إلى سفينة 28 ستقطعون، الخطّ النهائىّ خلال 10 ثوان، عليكم تبديل مساركم وإلا قصفناكم |
| Dies ist Ihre letzte Warnung. Wenn Sie Ihren derzeitigen Kurs beibehalten, werden wir auf Sie schießen. | Open Subtitles | هذا هو إنذاركم الأخير، إذا إستمريتم على مساركم الحالي فسيتم إطلاق النار عليكم |
| Aber Sie sind 12.000 Lichtjahre vom Kurs abgewichen. Hier ist etwas. | Open Subtitles | لكنكم ابتعدتم عن مساركم مسافة 12 ألف سنة ضوئية {\pos(192,235)} |
| Die aktuelle Umlaufbahn der Trümmer überschneidet sich nicht mit Ihrer Flugbahn. Wir halten Sie auf dem Laufenden. | Open Subtitles | مسار المخلفات و الشظايا لا يتعارض مع مساركم |
| Neue Trümmer fliegen jetzt schneller als jedes Geschoss in Ihre Flugbahn. | Open Subtitles | و ضربت الأقمار الأخرى و أحدث شظايا جديده تتحرك بسرعه الرصاص فى إتجاه مساركم |
| Die aktuelle Umlaufbahn der Trümmer überschneidet sich nicht mit Ihrer Flugbahn. | Open Subtitles | "لا يتداخل مدار الحطام مع مساركم حالياً" |
| Bootsführer, haltet Kurs. | Open Subtitles | أيها البحارة , حافظوا على مساركم. |
| Weichen Sie nicht von Ihrem derzeitigen Kurs ab. | Open Subtitles | - 0 - 66 لا تنحرفوا عن مساركم الحالي |
| Kurs halten! Er ist über Bord. | Open Subtitles | - فلتبقوا فى مساركم ! |
| Ich hab eure Flugbahn gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت مساركم. |