"مسامحة نفسك" - Translation from Arabic to German

    • dir selbst
        
    • sich selbst zu
        
    • selbst verzeihen
        
    Wärst du in der Lage, mit dir selbst zu leben, wenn du diesen Mann im Stich lässt? Open Subtitles هل ستتمكنين من مسامحة نفسك يوماً... إذا ما تخليتِ عن ذلك الرجل؟
    Ich meine, man kann sich nicht einfach zurücklehnen und darauf warten, dass gute Dinge passieren, aber was du tun kannst, ist, dir selbst zu vergeben, dass du versuchst, in der schlechten Zeit glücklich zu sein. Open Subtitles فلا يمكنك التواكل وانتظار حلول الأحداث السعيدة لكن ما عليك فعله هو مسامحة نفسك على محاولتك إيجاد السعادة خلال الأوقات السيّئة.
    Versuch, dir selbst zu vergeben. Open Subtitles يجب أن تحاولي مسامحة نفسك
    Manchmal ist es schwerer, sich selbst zu vergeben, als dass einem vergeben wird. Open Subtitles أحياناً جعل شخصاً ما يسامحك أسهل من مسامحة نفسك
    Die wichtige Sache ist, dass Sie sich selbst zu vergeben. Open Subtitles -طبعاً "تشاندلر" المهم أن تستطيع أنت مسامحة نفسك
    Sich selbst verzeihen ist genau das, was ein Mensch nicht kann. Open Subtitles تعرفى بأن مسامحة نفسك هى الشيء الذى لا يستطيع الإنسان فعله
    Sie müssen sich selbst verzeihen, oder Sie werden nicht überleben. Open Subtitles ربما يمكنك الآن مسامحة نفسك بطبيعة الحال عليك ذلك - وإلا لن تبقى حياَ
    Nicht mal du dir selbst. Open Subtitles . وأنت لن تستطيع مسامحة نفسك
    Du musst dieser Frau und ihrer Familie die Wahrheit sagen oder das Geheimnis für Dich behalten und lernen dir selbst zu vergeben. Open Subtitles -أو اكتمها وتعلّم على مسامحة نفسك
    Du musst dir selbst für deine Sünden vergeben. Open Subtitles -تحتاج إلى مسامحة نفسك على خطاياك .
    Sie Schwierigkeiten haben, sich selbst zu verzeihen. Open Subtitles أنك تعاني من مسامحة نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more