Das ist das Prues Parfüm, und die Kosmetika, die sie benutzt. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً |
Da kommen Wagenladungen Schnaps, Tabak, Lebensmittel, französische Kosmetika. | Open Subtitles | يحملون السيارات بالطعام و السجائر و الخمور و مستحضرات التجميل الفرنسيه |
Da kommen Wagenladungen Schnaps, Tabak, Lebensmittel, französische Kosmetika. | Open Subtitles | يجلبون سيارات مليئة بالطعام و السجائر و الخمور و مستحضرات التجميل الفرنسية |
322 Geschäfte auf der ganzen Welt, die bald alle Limoges Kosmetika bringen werden. | Open Subtitles | 332 محل حول العالم كلهم سيبيعون مستحضرات لوميز قريباً |
Das Palmöl ist nicht nur für den steigenden Nahrungsbedarf, sondern auch für Kosmetika, Waschmittel und Biokraftstoffe da. | Open Subtitles | فزيت النخيل ليس مطلبنا وحدنا للغذاء بل أيضا يستعمل في مستحضرات التجميل ومواد التنظيف وأخيرا المواد النفطية |
Gut. Ich werde ohne Kosmetika auskommen. | Open Subtitles | جيد ، سأتعلم العيش من غير مستحضرات |
Du hast eine ausgezeichnete Auswahl an Kosmetika. | Open Subtitles | لديك توليفة ممتازة من مستحضرات التجميل |
Müssen wir wirklich Kosmetika an ihnen testen? | Open Subtitles | أمن الضروري إجراء إختبارات مستحضرات التجميل عليهم ؟ أقصد، ما أهمية أحمر الشفاة بالنسبة لك يا (دين) ؟ |
Auf Vanessas Kosmetika. | Open Subtitles | على مستحضرات التجميل لفانيسا |
Und auf meinen Kosmetika. | Open Subtitles | وعلى مستحضرات تجميلي |