"مستعدات" - Translation from Arabic to German

    • vorbereitet
        
    • sind bereit
        
    Ja, wenn es zukünftige Hexen auf seine Angriffe vorbereitet. Open Subtitles أجل فهذا يجعل الساحرات المستقبليات مستعدات في حال مهاجمته
    Ok, auf in die Küche, wir müssen auf alles vorbereitet sein. Open Subtitles حسناً ، دعينا نذهب إلى المطبخ يجب أن نكون مستعدات لأي شيء
    Ich bin eine Amazone, Steve, und von Geburt an darauf vorbereitet, im Kampf zu sterben. Open Subtitles أنا من الـ"أمازون" يا "ستيف" نحن منذ مولدنا مستعدات للموت في المعركة
    Die Rajput Königinnen und Prinzessinnen sind bereit, Selbst-immolate. Open Subtitles نساء راجبوت مستعدات لقتل انفسهن
    Alle sind bereit, deine Slip-Show zu bereichern. Open Subtitles -كلهن مستعدات وجاهزات -للانضمام الى تجارة سراويلك التحتية
    Sue war bei ihrer Heufahrt, Axl bei seinen Körperteilen, und die Tanten waren vorbereitet und startklar. Open Subtitles , سو" خرجت للجولة" , أكسل" خرج إلى حفلة الأعضاء" . و العمات كانوا مستعدات و متجهزات
    Ein Mädchen muss auf alles vorbereitet sein. Open Subtitles على الفتيات أن يكن مستعدات
    Wir müssen vorbereitet sein. Open Subtitles يجب علينا أن نكون مستعدات.
    Ihr habt euch vorbereitet. Open Subtitles أتيتن مستعدات.
    Vor allem jetzt, angesichts ungewisser Wachstumsaussichten in großen Teilen der Welt, können Maßnahmen zur Förderung der Erwerbsquote der Frauen überaus hilfreich sein. Frauen sind bereit, willens und in der Lage ihren Beitrag zu leisten. News-Commentary وبشكل خاص الآن، مع التباس وغموض توقعات النمو في الكثير من أنحاء العالم، فمن المؤكد أن السياسات التي تشجع المزيد من النساء على دخول سوق العمل ستكون مفيدة إلى حد كبير. والواقع أن النساء مستعدات وراغبات وقادرات. وأنا على يقين من هذا.
    Wir sind bereit. Open Subtitles نحن مستعدات لهذا
    - Die Models sind bereit. Es geht los. - Nein. Open Subtitles -جيني) تعالي , العارضات مستعدات , علينا ان نذهب )
    - Ok, wir sind bereit. Open Subtitles -حسناً، إننا مستعدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more