"مستمتع" - Translation from Arabic to German

    • gefällt
        
    • genießen
        
    • genieße
        
    • genießt
        
    • Amüsierst
        
    • gefallen
        
    • genossen
        
    George, kommst du mal kurz? gefällt es dir hier in St. Louis, George? Open Subtitles هل أنت مستمتع بالإقامة هنا في سانت لويس , يا جورج ؟
    Wie gefällt Ihnen unser wunderbarer Karneval? Open Subtitles ارجو ان تكون مستمتع بماري جراس
    Dieser Lebensstil ist hektisch, man muss Überstunden schieben und das auch noch genießen. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تفكر فيه طوال الوقت. واسلوب الحياة هذا متعب فيجب عليك ان تعمل ساعات طويلة ويجب عليك ان تكون مستمتع به
    Oh, Mandy, ich weiß, dass Sie denken, ich müsste diesen Moment genießen, aber es macht mir keine Freude meine Zeit zu verschwenden, damit ich beweisen kann, dass Sie Ihre verschwendet haben. Open Subtitles ماندي، أعلم أنكِ تظنين أني مستمتع بهذه اللحظة ولكن لست سعيدًا لأني أضعتُ وقتي لأجل أن أثبت أنكِ أضعتِ وقتكِ
    Hier sehen Sie mich, wie ich eine Mahlzeit mit Raupen, Heuschrecken, Bienen, also Delikatessen genieße. TED وهنا تشاهدونني وأنا مستمتع بوجبتي مع اليرقات، الجراد، ونحلة شهية.
    Schön, dass du die Karibik genießt, und wir ohne Heizung in New York frieren. Open Subtitles انا سعيد جدا لانك مستمتع بالعيش في الكاريبي بينما نحن نتـكَوّم بدون تدفئة في نيويورك
    Amüsierst du dich? Open Subtitles هل أنت مستمتع بما يجري؟
    Mir hat besonders gefallen, wie du das Word "Faustschläge" benutzt hast. Open Subtitles انا مستمتع تحديد بأستخدامك لكلمة عراك شكرا ولكن بناءا على المدير العام
    Mir gefällt wirklich, wie du hier "wenn" anwendest. Open Subtitles إنّي مستمتع جدًا باستخدامكِ لفظة "حين" فإنّها توحي بثقة عارمة
    Weißt du, irgendwie gefällt es mir hier oben. Open Subtitles تعلمين، نوعا ما أنا مستمتع بالبقاء هنا.
    (Lachen) Nur dass ich denke, es gefällt ihm eher, nicht wahr. TED (ضحك) واتصور ان الذكر مستمتع بهذا .. أليس كذلك
    Mir gefällt das alles nicht. Open Subtitles أنا مش مستمتع خالص
    Okay, ist ja nicht so, dass ich das nicht genießen würde, aber... solltest du nicht zu Hause sein? Open Subtitles حسنٌ، ليس وكأنّني غير مستمتع بذلك ولكن أليس من المفترض أن تكون بالمنزل ؟
    Er scheint es zu genießen, oder nicht? Open Subtitles يبدو أنه مستمتع .. أليس كذلك ؟
    Sie genießen das doch gerade, oder? Open Subtitles هل أنت مستمتع بذلك ؟ هل أنت سعيد بهذا ؟
    Er kann es nicht so sehr genossen haben, wie ich diesen Gouda genieße! Open Subtitles حسناً ، أظن أنه لم يستمتع بها بقدر ما أنا مستمتع بهذا الجبن
    Er kann es nicht so sehr genossen haben, wie ich diesen Gouda genieße! Open Subtitles حسناً ، أظن أنه لم يستمتع بها بقدر ما أنا مستمتع بهذا الجبن
    Ich genieße die Amerikanische Respektlosigkeit, die sie ... einer Videokonferenz verleihen. Open Subtitles اني مستمتع بمحادثتك المستهترة على الطريقة الامريكية
    Ich bin sicher, du genießt das sehr. Open Subtitles إني على يقين بأنك مستمتع بكل لحظة من ذلك
    Genau so wie hoffe, dass du es mit der Frau meines Vaters genießt. Open Subtitles فقط بقدر ما أتمنى أنك مستمتع بزوجة أبي
    Amüsierst du dich? Open Subtitles -هل أنت مستمتع ؟
    Schön, dass wenigstens du dich Amüsierst. Ja. Open Subtitles -أتعلم، يسرّني أنّك مستمتع بوقتك .
    Könntest du dich vielleicht nicht so anhören, als wenn es dir gefallen würde? Open Subtitles بهذا؟ مستمتع أنك تبدو ألا أن أيمكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more