Ich traf ihn in der Moschee in der Innenstadt. | Open Subtitles | قابلته في مسجد في وسط المدينة |
Ich traf ihn in der Moschee in der Innenstadt. | Open Subtitles | قابلته في مسجد في وسط المدينة |
eine Moschee in Nordbosnien wurde von serbischer Artillerie zerstört und wurde als behelfsmäßiges Leichenschauhaus benutzt. | TED | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة. |
Um es noch stärker auszudrücken: Wir könnten eine Moschee in London mit einer verarmten Kirche in Kairo zusammenbringen. | TED | أو كما أعتقد بالتأكيد، يمكننا التوفيق بين مسجد في لندن وأفقر كنيسة في القاهرة. |
Mein Cousin, FAZ, starb, er verteidigte eine Moschee in Bosnien. | Open Subtitles | لقد قُتل قريبي فاز و هو يدافع عن مسجد في البوسنة |
Das ist eine Moschee in Westchester. | Open Subtitles | - مسجد فاروق - إنه مسجد في |
Der jüngste Anschlag der Opposition auf eine Moschee in Damaskus, bei dem ein regierungstreuer muslimischer Geistlicher getötet wurde, wurde vom UN-Sicherheitsrat verurteilt. US-Präsident Barack hat kürzlich seine Besorgnis darüber ausgedrückt, Syrien könnte “eine Enklave für Extremisten werden, da Extremisten im Chaos gedeihen.” | News-Commentary | وربما بدأ بعض الزعماء يدركون ضرورة تقديم سرد جديد للمسألة السورية. فقد أدان مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الهجوم الأخير الذي شنته المعارضة على مسجد في دمشق، والذي أسفر عن مقتل رجل دين مسلم كبير موال للحكومة. ومؤخرا، أعرب الرئيس الأميركي باراك أوباما عن قلقه بشأن احتمال "تحول سوريا إلى جيب للتطرف، لأن المتطرفين يزدهرون في الفوضى". |