"مسجل" - Translation from Arabic to German

    • registriert
        
    • steht
        
    • eingetragen
        
    • aufgezeichnet
        
    • aufgenommen
        
    • registrierte
        
    • Kanzler
        
    • stehen
        
    • registrierten
        
    • protokolliert
        
    • Platte
        
    • gemeldet
        
    • registrierter
        
    • Flugschreiber
        
    Tut mir leid. Wir haben niemand namens Amy Robbins hier im Hotel Huntington registriert. Und ich habe auch keine Vorbestellung für jemand mit diesem Namen. Open Subtitles آسف , ليس لدينا شخص مسجل في الفندق باسم ايمي روبنز
    Ich nehm mir die Einheimischen vor. Wenn die Yacht hier ist, ist sie in Ontario registriert. Open Subtitles وتذكروا سيكون القارب مسجل فى اونتاريو إذا كان موجوداً
    Hier steht, dass ich 36 Kisten Drano Flüssig an diese Adresse liefern soll. Open Subtitles صندوق 36 اورد ان على ان هنا مسجل درانو سائل من العنوان هذا الى
    Die Ballistik beweist, dass die Tatwaffe auf Chelsea Deardon eingetragen ist. Open Subtitles سوف تثبت المقذوفات ان المسدس مسجل باسم تشيسلى ديردون
    Dann müsste ja aufgezeichnet sein wo Sie letzte Woche mit Ihrem Boot waren Open Subtitles ثم انه مسجل أين كان قاربك الأسبوع الماضي؟
    Also wird ein Video vom Patienten oder Gatten und dem Mediziner aufgenommen, das zeigt, dass der Patient zustimmt, dass er die Maßnahme verstanden hat, einschließlich aller möglichen Ausfallarten. TED وكذلك شريط فيديو مسجل للمريض، أو الزوج والمقدم الطبي مع موافقة المريض بأنه يفهم الإجراءات التي ينبغي القيام بها، بما في ذلك جميع وسائط الفشل الممكنة.
    Eine nicht registrierte Waffe wurde gefunden und Tapp, ein Drogendealer, wurde in der Zentrale eingebuchtet. Open Subtitles عثر على مسدس غير مسجل وتاب.. تاجر مخدرات تم حجزه في المركزي
    Die Waffe ist registriert, wenn also jemand die Hülse gefunden hätte, käme das auf ihn zurück. Open Subtitles السلاح مسجل لو ان احدا وجد ذلك الغلاف من الممكن ان يكشفونه بسهوله
    Jemand hatte eine Konfrontation mit diesem Mann, wahrscheinlich hatte es etwas mit seinem Taxi zu tun, welches nicht registriert ist. Open Subtitles احدهم قام بمواجهة مع هذا الرجل ، على الاغلب تضمنت التاكسى الخاص به الغير مسجل
    Die Nachricht kam von einem Handy, dass momentan in der Bank ist und auf einen Larry Phillips Jr. registriert ist. Open Subtitles حاليا موجود داخل المصرف و مسجل لـ لاري فيليبس جونيور
    Auf dem Spielschein steht mein Name. Nur ich kann das Geld abholen. Idioten! Open Subtitles المبلغ مسجل بإسمي, أنا من يمكنه استلامه فقط, أيها الأغبياء
    Ihr Name steht nicht drin, aber er hat wohl herausgefunden, welche Nummer ihre ist. Open Subtitles اسمها غير مسجل فيه، لكن في النهاية سيعرف رقمها
    Dort sind keine Schwarzen eingetragen, aber es muss jemand für einen bürgen. Open Subtitles حيث لا يوجد زنجي مسجل وعليك أن تعثر على شخص مسجل ليضمنك.
    Es tut mir leid, Sir, ihr Besuch ist nicht im Register eingetragen. Open Subtitles أنا آسف، سيدي أنا ليس لدي موعد مسجل للزيارة اليوم
    Es könnte sein, dass sie vorher aufgezeichnet wurde und ich vom Meeresgrund aus zu euch spreche. Open Subtitles ربما كان هذا مسجل مسبقاً، وأنا أتحدث إليكم من قاع المحيط.
    Wir haben die Polizei gerufen und alles auf Video aufgezeichnet. Open Subtitles الشرطه قادمه وكل هذا كان مسجل لك
    Kann nicht telefonieren. Alles wird aufgenommen. Open Subtitles ولا استطيع استخدام الهاتف لان كل شيئ مسجل
    Es gibt 2300 registrierte Taxis in der Stadt, und mindestens genauso viele unregistrierte. Open Subtitles يوجد 2,300 سيارة اجرة مسجلة فى المدينة و على الاقل مثلهم غير مسجل
    Das Recht und die Pflicht, die Immunität in allen Fällen aufzuheben, in denen sie ohne Beeinträchtigung des Zwecks, für den sie gewährt wurde, aufgehoben werden kann, obliegt dem Kanzler des Gerichtshofs. UN ويكون من حق وواجب مسجل المحكمة، التنازل عن الحصانة، في أي حالة بعينها لا ينال فيها هذا التنازل من الغرض الذي منحت الحصانة لأجله.
    Darauf stehen neben dem Kaufpreis auch die Namen, Open Subtitles مسجل عليه المبالغ المدفوعة لكل فرد مع أسمائهم
    Okay, ich habe einen nicht registrierten Sechs-Schuss-Revolver im Handschuhfach. Open Subtitles لدي مسدس غير مسجل في علبة القفازات.
    Auf unserem sicheren Server, mit Zeitstempel und protokolliert, als wäre sie immer hier gewesen. Open Subtitles على خادمنا المؤمن، مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية
    Leg mal 'ne andere Platte auf, denk an was anderes! Open Subtitles عليك أن تغير ما هو مسجل في رأسك يجب أن تبدأ في التفكير بأشياء أُخرى
    Lydia hat keine Kreditkarte, ist nirgendwo gemeldet, das Foto ist alt und schlecht, es wird also lange dauern. Open Subtitles - ليديا لا تمتلك كريديت كارد. لا يوجد عنوان مسجل, والصورة الموجودة قديمة جدا وغير واضحة. - لذلك هذا سيأخذ وقت.
    Okay, uh, hier ist ein Typ in Wisconsin der ein registrierter Sextäter ist, mit einem blauen Van, aber er ist derzeit inhaftiert. Open Subtitles حسنا ، هناك رجل فى وسكنسن و هو معتدى مسجل صاحب سيارة فان زرقاء و لكن حاليا فى السجن
    Ich brauche alle Informationen von diesem Flugschreiber. Open Subtitles أحتاج للمعرفة كلّ شيء الذي على ذلك مسجل البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more