"مسلحون" - Translation from Arabic to German

    • bewaffnet
        
    • bewaffnete
        
    • Waffen
        
    • bewaffneten
        
    • unbewaffnet
        
    Wer Sie auch sein mögen, wir sind schwer bewaffnet und kampferprobt. Open Subtitles أنصت ، مهما كنت ، نحن مسلحون ونعرف كيف نقاتل
    Sie sind mit Bogen und Pfeilen bewaffnet ... aber sie halten Abstand. Open Subtitles إنهم مسلحون بأقواسهم ورماحهم ولكنهم يبقون على مسافة.
    Verdächtige schwer bewaffnet, sie tragen kugelsichere Kleidung. Open Subtitles المشتبة فيهم مسلحون جيداً و يرتدون بذلات واقية من الرصاص
    Noch am selben Abend suchten bewaffnete Taucher den Boden des Waldsees ab. Open Subtitles في تلك الليلة ، غواصون مسلحون غاصوا إلى قاع بحيرة الغابة
    Nun, diese Zeichnung ist vom Kristall-Wärter, der aus der Erde kroch mit Waffen aus blauem Feuer. Open Subtitles هذا دهان حراس الكريستال الذين قدموا من الأرض مسلحون بأسلحة نارها زرقاء
    Die Terroristen haben eine Person entführt, die von bewaffneten Sicherheitsleuten bewacht wurde, und das offensichtlich ganz mühelos. Open Subtitles هؤلاء الرجال قاموا بختطاف هدف رئيسي ومعها حراس مسلحون
    Die SEKler vom Begleitschutz sind trainiert und bewaffnet. Die sind in einer Gefechtssituation. Open Subtitles قوات الوحدات الخاصة، مسلحون ومدربون جيداً سيكون الوضع قتاليا
    An die fünfzig Und sie sind schwer bewaffnet. Open Subtitles حوالي خمسين. كلهم مسلحون جيداً ولا يعرفون المزاح.
    Wir haben 50 gefährdete Kinder, jünger als dreizehn, bewaffnet mit Basebällen, die singend nach Drogen verlangen, welcher gerade seine Pause dazu nutzt, Open Subtitles لدينا 50 ضحية محتمله مسلحون بكرات البيسبول و يطالبون بالمخدرات
    Diese Kerle am Auto, das sind Verrat und sie sind bewaffnet, und ich will nicht, dass sie wissen, was du bist. Open Subtitles إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه.
    Sir, der Hummer ist abgefahren, aber vier Männer sind noch da, voll bewaffnet, automatische Waffen. Open Subtitles ياسيدي انهم فى الطابق السفلي 4 رجال يراقبونه مسلحون بالكامل ومع الأسلحة الآلية.
    Die Täter: schwer bewaffnet, sprachen spanisch. Also ist nur ein Viertel der Stadt verdächtig. Open Subtitles واضح انهم مسلحون ويتحدثون الاسبانية مما يضيق اماكن البحث فى اطراف المدينة
    Es sind 10 Männer, 2 Frauen, bewaffnet mit Maschinengewehren. Open Subtitles حسناً، يبدو أنّ لدينا 10 رجال، وامرأتين، كلهم مسلحون بأسلحة آلية
    Die Tatverdächtigen sind bewaffnet, gefährlich und vermutlich Ende 60, Anfang 70. Open Subtitles والمشتبه فيهم مسلحون وخطيرون وربما في أواخر الستينات أو أوائل السبعينيات.
    Aber das waren 3 Männer. Alle bewaffnet. Open Subtitles ولكن كانوا ثلاثة رجال جميعهم مسلحون
    Zweitens sind wir schwer bewaffnet. Open Subtitles ثانيا : نحن مسلحون بأسلحة أوتوماتيكية
    Die sechs Flüchtigen sind vermutlich bewaffnet und gefährlich. Open Subtitles وفقد منهم 6 اشخاص مسلحون باسلحة خطيرة.
    Gerüchten zufolge, sollen sie bis an die Zähne bewaffnet sein. Open Subtitles تقول الشائعة بأنهم مسلحون حتى النخاع.
    Im nächsten Moment funktioniert das Telefon nicht mehr, der Fernseher geht aus, bewaffnete Männer sind auf der Straße es gibt Straßensperren. TED ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت.
    Sie sollen Waffen mitnehmen. Sagen Sie mir, wenn sie ankommen. Open Subtitles اتمنى ان ثيكونوا مسلحون بشكل جيد اعملنى بالاخبار حالما تحصلى عليها
    Ein gefährlicher Tag für Hollywood, als es zu einem Schusswechsel... zwischen bewaffneten Verdächtigen und der Eliteeinheit SWAT kam. Open Subtitles معركة بالمسدسات نشبت اليوم بين مشتبة بهم مسلحون و أعضاء من الوحدة س . و .
    Dann müssen sie durch die Metalldetektoren. Dann sind sie unbewaffnet. Open Subtitles هذا يعنى انهم سيتجاوزوا كاشف المعادن, سيكونوا محاصرون وغير مسلحون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more