Zum Beispiel geben sie den Menschen ohne Stimme eine Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. | TED | على سبيل المثال قام بإعطاء الناس الذين لايستطيعون التعبير قناة لجعل أصواتهم مسموعة. |
Jeder sollte das. Wir rufen alle Frauen und Männer auf, sich gemeinsam mit uns lauthals Gehör zu verschaffen und die Gelegenheit zu ergreifen, eine faire und gerechte Zukunft für alle herbeizuführen. | News-Commentary | وثلاثتنا نستيقظ كل صباح ونحن نفكر في كفيفة تحقيق هذه الغايات. ولابد أن يكون هذا هو هم الجميع. ونحن ندعو كل النساء والرجال إلى الانضمام إلينا في جعل أصواتهم مسموعة بوضوح، واغتنام هذه الفرصة لضمان مستقبل عادل ومنصف للجميع. |
Wenn die Ergebnisse demokratischer Wahlen nicht respektiert werden, werden die Menschen nach anderen Mitteln suchen, um sich Gehör zu verschaffen. Mursis autokratische Neigungen mögen die Demokratie beschädigt haben; ihn durch einen Putsch auszuschalten versetzt ihr einen tödlichen Schlag. | News-Commentary | إذا لم تُـحتَرَم نتائج الانتخابات الديمقراطية فإن الناس سوف يبحثون عن سبل أخرى لجعل أصواتهم مسموعة. وربما ألحقت ميول مرسي الاستبدادية الضرر بالديمقراطية؛ ولكن إزاحته في انقلاب عسكري يوجه ضربة قاتلة للديمقراطية. |