Aber jetzt mit dem Internet, habe ich Ihnen gerade ein Projekt gezeigt bei dem wir 750 Millionen Leute dazu gebracht haben uns bei der Digitalisierung menschlichen Wissens zu helfen. | TED | لكن الاَن ومع وجود الانترنت,عرضت عليكم للتو مشروعاً اشترك فيه 750 مليون شخص ليساعدونا في رقمنة المعرفة الأنسانية. |
Sie hatten uns nur dorthin gebracht, um die Leute ein bisschen anzustoßen, du weißt schon, ein Projekt zu starten. | TED | كانوا قد أحضرونا إلى هناك فقط لكي نستعجل هؤلاء الناس.. تعلم، لكي نصنع مشروعاً |
Im Jahr 2003 startete ich ein Projekt mit dem Informatiker Adam Montandon und das Ergebnis nach weiteren Kooperationen mit Peter Kese aus Slowenien und Matias Lizana aus Barcelona, ist dieses elektrische Auge. | TED | في العام 2003، بدأت مشروعاً مع عالم الحاسوب آدم مونتاندون، وكانت النتيجة، مع مزيدٍ من التعاون مع بيتر كيث من سلوفينيا وماتياس ليزانا من برشلونة، هي هذه العين الإلكترونية. |
Soziale Ausgrenzung und personalisierte Macht aufgrund von Reichtum sind in jedem Fall inakzeptabel. Wenn wir aber Freiheit möchten, dann sind soziale und wirtschaftliche Ungleichheiten ein legitimer und notwendiger Preis, den wir dafür zu zahlen haben. | News-Commentary | بطبيعة الحال لا يجوز لنا أن نقبل الاستبعاد الاجتماعي أو استغلال الثروات الشخصية بهدف اكتساب السلطة. ولكن إذا ما كنا نريد الحرية، فلابد وأن ننظر إلى التفاوت الاجتماعي والاقتصادي باعتباره ثمناً مشروعاً وضرورياً يتعين علينا أن نتحمله. |
Indem die BOJ demonstriert hat, dass die aggressive Geldproduktion ein legitimer Weg zur Bekämpfung der Deflation ist, hat sie mit zuvor hochheiligen Konventionen gebrochen. Zugleich hat sie in einem bislang beispiellosen Schritt die Geldpolitik in eine umfassende Wirtschaftsstrategie eingebettet, die auf der Koordinierung verschiedener politischer Bereiche und der dazugehörigen Institutionen basiert. | News-Commentary | الواقع أن بنك اليابان، من خلال البرهنة على أن خلق النقود على هذا النحو العدواني القوي يشكل نهجاً مشروعاً في مكافحة الانكماش، كسر ميثاقاً كان يتسم بالقداسة سابقا. وفي الوقت نفسه، اتخذ بنك اليابان خطوة غير مسبوقة تمثلت في دمج السياسة النقدية في استراتيجية اقتصادية شاملة تقوم على التنسيق بين المجالات السياسية المختلفة والمؤسسات المرتبطة بها. |
Er hatte Affären, leitete eine Kanzlei und besaß ein geheimes Unternehmen? | Open Subtitles | كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟ |
Als Lebensstil, kein Unternehmen. | Open Subtitles | وأكسب لقمة عيشي وأدفع الإيجار. إنه أسلوب حياة وليس مشروعاً تجارياً. |
Wenn das ein Geschäft wäre und sie die Kunden, wie wüßte man, was sie wollen? | Open Subtitles | إذا كانت هذه الحرب مشروعاً وكانوا هم الزبائن كيف ستكتشفون ماذا يريدون |
Wir hatten schon mal so ein Projekt mit den Deutschen, allerdings hat wohl einer unserer Passagiere den Flug verpasst. | Open Subtitles | لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا لم يلحق بالرحلة |
Ich habe außerdem in Kenia ein Projekt ins Leben gerufen, im Rahmen dessen wir die Leistung kenianischer Parlamentsabgeordneter beobachten. | TED | فقد أقمت مشروعاً في كينيا ، كل ما نفعله هو متابعة أداء أعضاء البرلمان الكيني . |
Vor diesem Hintergrund möchte ich Ihnen ein Projekt vorstellen, das vielen hier im Raum lieb und teuer ist, nun, nicht unbedingt teuer, aber doch lieb. | TED | مع أخذ ماسبق في الحسبان, سوف أعرض عليكم مشروعاً عزيزاً على كثيرين في هذه القاعة, ربما ليس عزيزاً, ولكنه حتماً قريب من كثيرين في هذه القاعة. |
Er hat gerade ein Projekt abgeschlossen an dem er bis jetzt gearbeitet hat. | Open Subtitles | لقد أنهى مشروعاً ما كان يعمل عليه |
- Wenn du richtig angepisst bist, suchst du dir ein Projekt, um deine Hände zu beschäftigen, damit du niemandem ins Gesicht schlägst. | Open Subtitles | - حينما تكونين منزعجة جداً تجدين مشروعاً لتعملي عليه شيءٌ ليبقي يديكِ مشغولة |
Wir werden ein echtes Unternehmen führen. | Open Subtitles | سوف نكون نُدير مشروعاً حقيقياً |
Ich finde jemand anderes mit einem Unternehmen. | Open Subtitles | سوف أجد أحداً آخر يملك مشروعاً. |
Warum ein Wort von ihm ein Geschäft abschließen oder abschießen kann. | Open Subtitles | لماذا كلمة واحدة منه تبني أو تهدم مشروعاً بأكمله؟ |