| Also kannst du jetzt Aprikosen und Trauben kaufen - und deine eigenen machen. Oh, Junge! Und es ist so groß! | Open Subtitles | لذا الآن يمكنك شراء مشمش وعنب وصنعه بنفسك . وهي كبيرة أيضا . |
| - Ja. 20 Aprikosen am Tag. Sie sagen es ist eine Kur. | Open Subtitles | عشرون مشمش باليوم يقولون أنه علاج |
| Getrocknete Aprikosen und Pfirsiche Rosinen und Pflaumen. | Open Subtitles | لدينا خوخ مجفف ...مشمش مجفف زبيب مجفف و برقوق مجفف... . |
| - Okay, folgendes. Aprikose, Aprikose, Aprikose. | Open Subtitles | -حسنا، هذه كلماتى "مشمش"، "مشمش"، "مشمش" |
| Getrocknete Aprikose? | Open Subtitles | مشمش؟ مشمش مجفف؟ |
| Hier das Dörrobst: Getrocknete Aprikosen und Pfirsiche, | Open Subtitles | لدينا خوخ مجفف مشمش مجفف |
| Aprikosen in Honig? | Open Subtitles | مشمش منقوع فى العسل |
| Mangos, Aprikosen - all die schönen Sachen ein Supermarkt so zu bieten hat. | Open Subtitles | مانجا، مشمش... لديكم مراكز تسوق جيدة |
| Ja, wir haben Aprikosen, Pfirsiche. | Open Subtitles | أجل، لدينا مشمش و خوخ. |
| Aprikosen! Wirklich, Aprikosen! | Open Subtitles | "مشمش"، حقا، "مشمش" |
| Aprikosen! | Open Subtitles | مشمش |
| Aprikosen! Aprikosen! Gut. | Open Subtitles | "مشمش"، "مشمش" |
| Aprikosen! Aprikosen! | Open Subtitles | "مشمش"، "مشمش" |
| Ich benutze "Aprikose" so oft im Alltag. | Open Subtitles | -استخدم "مشمش" كثيرا فى حياتى اليومية |
| - Wir werden "Aprikose" nehmen. | Open Subtitles | ما رأيك ان تكون "مشمش" |
| Wieso benutzt du "Aprikose" so oft? | Open Subtitles | لماذا تستخدمى "مشمش" كثيرا؟ |
| Aprikose verlässt das Gebäude! | Open Subtitles | "مشمش" يغادر "مشمش" يغادر |
| Eine getrocknete Aprikose? | Open Subtitles | مشمش مجفف؟ |
| Aprikose. | Open Subtitles | مشمش. |