Meiner Einschätzung nach haben Sie an 88 Rechtstreitigkeiten während Ihrer "sogenannten" Karriere gearbeitet, | Open Subtitles | بتقديري, لقد عملت في 88 قضية في ما تدعي انه مشوارك المهني |
Also, wenn man aus einer überwachten Beziehung wie ich kommt, einer, die im Grunde meine Karriere sabotiert hat, ist es manchmal schwer, sich vorwärts zu bewegen. | Open Subtitles | عندما يخرج المرء من علاقة تحكمها الطاعة، علاقة خربت مشوارك الفني، ليس من السهل المضيّ قدماً |
Was Sie da hören, ist der Klang Ihrer Karriere, die das Klo runtergespült wird. | Open Subtitles | هل أصغيتي لما أقول؟ إنه مشوارك المهني الذي هو على المحك هُنا |
Sie haben es in dem Film verletzt. Ihre Karriere war vorbei. | Open Subtitles | أُصيبت بذلك الفلم، وأنهت مشوارك الفني |
Ihre Karriere begann in Arizona und wird dort enden. | Open Subtitles | سوف تلعب في (أريزونا) حيث بدأت، وستنهي مشوارك معها |
Deine ganze Karriere. | Open Subtitles | طوال سائر مشوارك |
Ihre Karriere hier in Los Angeles als Polizeibeamter ist zu Ende. | Open Subtitles | مشوارك مع شرطة "لوس أنجليس" إنتهى |
- Du kannst deine eigene Karriere in den Müll werfen. - Schau. | Open Subtitles | يمكنك أن ترمي مشوارك المهني - انظر - |
- und das bis zum Ende deiner Karriere. | Open Subtitles | -لبقية مشوارك الفني |
- an Ihrer Karriere festzuhalten. | Open Subtitles | -ستجعلك تنهين مشوارك في الصحافة . |