Und hier wird es wirklich interessant. | TED | وهي الفترة التي بدأت فيها الامور تصبح مشوقة |
Gebrauch vom Wunsch danach, Dinge zu tun, weil sie von Bedeutung sind, weil wir sie mögen, weil sie interessant sind, weil sie Teil von etwas Wichtigem sind. | TED | مبني حول الرغبة في إنجاز المهمات لأنها مهمة لأننا نستمتع بذلك، لأنها مشوقة ولأنها جزء من شيء مهم. |
Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. | Open Subtitles | المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام |
Für einen patriotischen Franzosen und echten Fan wie mich... war es fast zu aufregend, um wahr zu sein. | Open Subtitles | كانت المباراة للفرنسيين الوطنيين و المعجبين مثلي مثيرة جداً و مشوقة |
Ich bin neu bei diesem Mörderspiel und, du meine Güte, es ist spannend. | Open Subtitles | أنا جديد على لعبة القتل هذه, و يا للمسيح ,إنها مشوقة. |
Der nächste Fall ist interessant. Ich verfolge ihn seit Jahren. | Open Subtitles | المريضه التالية مشوقة أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام |
Das glaube ich. Sie hat auch mein Leben interessant gemacht. | Open Subtitles | أصدق هذا فهي بالتأكيد قد جعلت حياتي مشوقة |
Also ich habe versucht, im Moment zu leben, aber es ist wirklich schwer, weil eine Menge meiner Momente nicht so interessant sind. | Open Subtitles | كُنت أحاول أن أعيش اللحظة، ولكنّه أمر صعب حقاً لأن العديد من لحظاتي ليست مشوقة |
Nein, eigentlich war es ganz interessant. | Open Subtitles | كلا، كلا في الواقع تحولت إلى قصةٍ مشوقة. |
Und der Weg des Verstehens und der Akzeptanz dahin, war für mich ein sehr interessant und hat mir Einsichten in die gesamte Idee von Selbst gebracht, von denen ich glaube, das sie es Wert sind, dass ich sie Ihnen heute mitteile. | TED | والرحلة نحو ذاك الهدف من التفهم والتقبل كانت رحلة مشوقة بالنسبة لي، أعطتني رؤية في كل مايخص النفس كمفهوم، وأنا أعتقد أن هذه الرؤية جديرة بأن أشارككم بها اليوم. |
Warum, finden Sie Mathematik so interessant? | Open Subtitles | لماذا ؟ لإن الرياضيات مشوقة جداً ؟ |
So bleibt das Leben interessant. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يجعل الحياة مشوقة. |
Du hast mein Leben in den letzten Wochen ziemlich interessant gemacht. | Open Subtitles | جعلت الأسابيع الماضية من حياتي مشوقة |
Ich fand ihn weder besonders interessant noch besonders langweilig. | Open Subtitles | \u200fلم أفكر أنها كانت مشوقة أو مملة بشكل خاص |
Ich weiß nicht genau warum, aber es war sehr interessant. | Open Subtitles | \u200fلكن لا أعرف السبب بالتحديد \u200fإلا أنها كانت مشوقة للغاية |
Weil ich zugeben muss, dass ich diese Idee ziemlich... aufregend finde. | Open Subtitles | لأنه يجب أن أعترف بأني أجد الإحتماليات مشوقة جداً |
Wissen Sie, dieses Jahr wird sehr aufregend. | Open Subtitles | مسابقة هذا العام ستكون مشوقة للغاية. |
Dieses Jahr wird sehr, sehr aufregend. | Open Subtitles | مسابقة هذا العام ستكون مشوقة للغاية. |
Echt spannend. | Open Subtitles | إنها حقاً مشوقة أنت محقة بشأن هذه القضية |
Nicht so eifersüchtig. Mein Leben ist halt spannend. | Open Subtitles | لا تغاري، لدي حياة مشوقة فحسب. |
Nun, das ist eine interessante Theorie, aber... ihr fehlt es an den einfachsten Grundsätzen rationalen Denkens. | Open Subtitles | حسناً , انها نظرية مشوقة ولكن .. أنها لا تتطابق مع اساسيات وعقائد التفكير المنطقي |