"مشينا" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • gelaufen
        
    • unser Spaziergang
        
    wir liefen durch diese Slums, und suchten Haushalte, deren Kinder niemals zur Schule gehen würden. TED مشينا في هذه الأحياء حددنا البيوت التي حرم الأطفال فيها تماما من الذهاب للمدرسة
    wir müssen uns im Gehen unterhalten. Ich bin total im Stress. Open Subtitles أنت لا تمانع إذا مشينا وتكلمنا أنا مشغول جداً اليوم
    Und wir wollten nicht geschnappt werden, weil wir eine Fahrbücherei geklaut hatten, also gingen wir auch. Open Subtitles ولم نرد أن يقبض علينا ونحن نقود سيارة المكتبة المسروقة لذلك , مشينا نحن ايضا
    Also willst du behaupten, dass wir einmal um die gesamte Erde gelaufen sind? Open Subtitles إذا , كنت تجادل بأننا مشينا تماما حول الأرض ؟
    wir müssen eine Meile weit gelaufen sein durch Dunkelheit und Nässe. Open Subtitles لابد من اننا مشينا لميل في الرطوبة والظلمة
    - Mir hat unser Spaziergang heute gefehlt. Open Subtitles إفتقدت مشينا كثيراً اليوم _. أجل _.
    wir fragten also Leute auf der Straße, ob sie an einer kurzen politischen Umfrage teilnehmen wollen. TED وهكذا مشينا إلى الناس في الشوارع وسألناهم ما إذا أرادوا القيام باستبيان سياسي سريع.
    wir gingen in den benachbarten Park, machten Blödsinn auf den Schaukeln, spielten ein paar alberne Spiele. TED مشينا إلي الحديقة العامة في الحي , لعبنا حول المراجيح , وبعض الألعاب البسيطه.
    Als wir in die Mitte des Raumes traten, sah ich durch den Oculus in den Himmel. TED بمجرد أن مشينا نحو منتصف الغرفة، نظرت نحو الأعلى إلى الجنة عبر الأوكلوس.
    Als wir vor 1000 Jahren durch die Savanne zogen, machten wir lineare Voraussagen, wo das Tier sein würde. Das funktionierte wunderbar. Es ist fest verdrahtet in unseren Gehirnen. TED حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا
    wir sind schon weit gekommen. wir machen es richtig. TED لقد مشينا دربا طويلا اننا نقوم بعمل جيد.
    wir wollten Huhn essen, deshalb gingen wir zur Farm, an einem Sonntagmorgen im Spätfrühling. Open Subtitles كنّا ذاهبين لإحضار دجاجة، لذا مشينا فى المزرعة. لقد كان صباح أحد لطيف فى أواخر الربيع.
    Und Sie war so süß. wir... wir sind einfach so im Park spazieren gegangen. Open Subtitles لكنها كانت جميلة جداً مشينا في المتنزه فحسب
    wir liefen Hand in Hand, und das belastete mich nicht wegen der Sündhaftigkeit, sondern wegen der Zwecklosigkeit des Ganzen. Open Subtitles مشينا ويدي في يدها, كان ذلك ثقيلًا عليّ, ليس كنوع من الخطيئة, لكن لأنّه لا فائدة منه.
    Ich weiß nur, dass wir unbeschadet zum Fluss kamen. Open Subtitles كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر
    wir liefen und liefen und alles erschien neu für mich. Open Subtitles مشينا ومشينا وبدا كل شيء جديدا بالنسبة لي
    - Es war einfach toll. Es war wirklich unglaublich, wie gut wir beide uns unterhalten konnten. Open Subtitles لقد مشينا الى منزلها وكان مدهش كم تواصلنا مع بعض
    wir wären von zu Hause schneller gelaufen. Open Subtitles كان الامر سيكون اسرع لو مشينا من المنزل
    wir sind viel gelaufen. wir müssen ihr Wasser kaufen. Open Subtitles لقد مشينا كثيراً
    wir sind gut 2,5 bis 3 Kilometer gelaufen und ich hatte keinen Schimmer, wo wir hingehen... aber wir sind genau hier gelandet und finden dies? Open Subtitles نحن من المفترض مشينا ميل ونص ، أو ميلين .. و أنا لا أملك أدنى فكرة ، إلى أين ذاهبيـن و من ثم إنتهى بنا المطاف هنا !
    Elizabeth, unser Spaziergang war zu kurz. Open Subtitles (هنا (آرلن الزبث) أشعر بأنا مشينا كان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more