Aber es gab einige wenige, die auch stark infiziert waren, | TED | لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة. |
In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert. | TED | كثير من الناس كانوا مصابين في الولايات المتحدة |
Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen. | TED | و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم. |
Und selbst wenn du sie findest‚ was ist, wenn sie verletzt sind? | Open Subtitles | وحتى لو وجدتهما؟ ماذا لو كانا مصابين او تعرضا لهجوم ؟ |
Auch wenn sie verletzt sind, spielen die Spieler weiter und das 14, 15 Stunden. | Open Subtitles | حتى إن كانوا مصابين يتابع اللاعبون اللعب ويتمرنون لـ14، 15 ساعة في اليوم |
Was mich wirklich überraschte, war, dass ich auf Verletzte Menschen traf. | TED | وما فاجأني حقًا هو أنني وجدت أشخاصً مصابين. |
13 Opfer. 4 Tote, 8 Verletzte. | Open Subtitles | ثلاثة عشر ضحية أربعة قتلى وثمانية مصابين |
Es ist sicher, zurückzugehen. Es gibt keinen Grund, dass wir infiziert sind. | Open Subtitles | أظن أنه لا بأس بأن نرجع لا يوجد سبب بأن نكون مصابين |
Wir sind nicht mit dem Virus infiziert, aber andere wohl. | Open Subtitles | لسنا مصابين بفيروس موتابا لكن الكثيرين غيرنا مصابون |
Wenn es durch die Luft übertragen wird, sind wir infiziert. | Open Subtitles | , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين |
Wir waren infiziert, wir hatten keine Wahl. | Open Subtitles | لقد كنا مصابين بالجوف ولم يكن لدينا أي خيار |
Die Gebissenen werden infiziert und greifen wieder andere an. | Open Subtitles | في جميع الحالات، الأشخاص الذين تم عضّهم أصبحوا مصابين واستمروا في مهاجمة الآخرين |
Der Bio-Dome Tunnel ist nicht zugänglich. Andy und Tarak sind infiziert, wiederhole, infiziert. Nehmen Sie keinen Kontakt auf. | Open Subtitles | دائرة الحديقة محظورة طارق وأندي مصابين أكرر مصابين , لاتعملوا أي إتصال |
Der Rest von uns kann nicht infiziert sein. Wir können verschwinden! | Open Subtitles | بقيتنا لا يمكن أن نكون مصابين يمكننا الرحيل |
Drei Erwachsene wurden getötet; 16 weitere wurden verletzt, darunter vier Kinder. | Open Subtitles | ثلاث بالغين ماتوا و16 آخرين مصابين بما فيهم أربع أولاد |
Woher weißt Du das? Du wurdest verletzt. | Open Subtitles | كثير من الناس كانو مصابين بالجروح، لماذا تم عزلي لوحدي خارجا ؟ |
Kollegen, Freunde von mir stecken im Sumpf und sind ernsthaft verletzt, wenn nicht tot. | Open Subtitles | لدينا أصدقائنا هناك بالمقاطعه مصابين بشده إن لم يكونوا ميتين |
Ersten Berichten zufolge gibt es drei Tote und ein Dutzend Verletzte. | Open Subtitles | التقرير المبدئي ثلاثة قتلى و واكثر من دستة مصابين. |
Mindestens drei Tote, Ein Dutzend Verletzte. | Open Subtitles | على الاقل ثلاثة قتلى وربما دستة او اكثر مصابين. |
Wir haben 32 Tote und zwölf sehr schwer Verletzte. | Open Subtitles | لقد حصينا 32 موتى و 12 زيادة على ذلك مصابين بجروح خطيرة |
Mit drei auf freiem Fuß und zwei vermutlich infizierten macht das 23. | Open Subtitles | -بوجود 3 طلقاء و إثنان نفترضهما مصابين يكون العدد 23 |