"مصابين" - Translation from Arabic to German

    • infiziert
        
    • verletzt
        
    • Verletzte
        
    • infizierten
        
    Aber es gab einige wenige, die auch stark infiziert waren, TED لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة.
    In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert. TED كثير من الناس كانوا مصابين في الولايات المتحدة
    Wer infiziert ist, muss über die Behandlungsmethoden Bescheid wissen. TED و من هم مصابين بالمرض يجب أن يعرفوا كيف يعتنوا بأنفسهم.
    Und selbst wenn du sie findest‚ was ist, wenn sie verletzt sind? Open Subtitles وحتى لو وجدتهما؟ ماذا لو كانا مصابين او تعرضا لهجوم ؟
    Auch wenn sie verletzt sind, spielen die Spieler weiter und das 14, 15 Stunden. Open Subtitles حتى إن كانوا مصابين يتابع اللاعبون اللعب ويتمرنون لـ14، 15 ساعة في اليوم
    Was mich wirklich überraschte, war, dass ich auf Verletzte Menschen traf. TED وما فاجأني حقًا هو أنني وجدت أشخاصً مصابين.
    13 Opfer. 4 Tote, 8 Verletzte. Open Subtitles ثلاثة عشر ضحية أربعة قتلى وثمانية مصابين
    Es ist sicher, zurückzugehen. Es gibt keinen Grund, dass wir infiziert sind. Open Subtitles أظن أنه لا بأس بأن نرجع لا يوجد سبب بأن نكون مصابين
    Wir sind nicht mit dem Virus infiziert, aber andere wohl. Open Subtitles لسنا مصابين بفيروس موتابا لكن الكثيرين غيرنا مصابون
    Wenn es durch die Luft übertragen wird, sind wir infiziert. Open Subtitles , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين
    Wir waren infiziert, wir hatten keine Wahl. Open Subtitles لقد كنا مصابين بالجوف ولم يكن لدينا أي خيار
    Die Gebissenen werden infiziert und greifen wieder andere an. Open Subtitles في جميع الحالات، الأشخاص الذين تم عضّهم أصبحوا مصابين واستمروا في مهاجمة الآخرين
    Der Bio-Dome Tunnel ist nicht zugänglich. Andy und Tarak sind infiziert, wiederhole, infiziert. Nehmen Sie keinen Kontakt auf. Open Subtitles دائرة الحديقة محظورة طارق وأندي مصابين أكرر مصابين , لاتعملوا أي إتصال
    Der Rest von uns kann nicht infiziert sein. Wir können verschwinden! Open Subtitles بقيتنا لا يمكن أن نكون مصابين يمكننا الرحيل
    Drei Erwachsene wurden getötet; 16 weitere wurden verletzt, darunter vier Kinder. Open Subtitles ثلاث بالغين ماتوا و16 آخرين مصابين بما فيهم أربع أولاد
    Woher weißt Du das? Du wurdest verletzt. Open Subtitles كثير من الناس كانو مصابين بالجروح، لماذا تم عزلي لوحدي خارجا ؟
    Kollegen, Freunde von mir stecken im Sumpf und sind ernsthaft verletzt, wenn nicht tot. Open Subtitles لدينا أصدقائنا هناك بالمقاطعه مصابين بشده إن لم يكونوا ميتين
    Ersten Berichten zufolge gibt es drei Tote und ein Dutzend Verletzte. Open Subtitles التقرير المبدئي ثلاثة قتلى و واكثر من دستة مصابين.
    Mindestens drei Tote, Ein Dutzend Verletzte. Open Subtitles على الاقل ثلاثة قتلى وربما دستة او اكثر مصابين.
    Wir haben 32 Tote und zwölf sehr schwer Verletzte. Open Subtitles لقد حصينا 32 موتى و 12 زيادة على ذلك مصابين بجروح خطيرة
    Mit drei auf freiem Fuß und zwei vermutlich infizierten macht das 23. Open Subtitles -بوجود 3 طلقاء و إثنان نفترضهما مصابين يكون العدد 23

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more