"مصادري" - Translation from Arabic to German

    • meine Quellen
        
    • meinen Quellen
        
    • meine Quelle
        
    • meiner Quellen
        
    • Meine Ressourcen
        
    • Mittel
        
    • Quellen nicht
        
    • meiner Quelle
        
    meine Quellen sagen mir, dass sie fünf Jahre von einem Prototyp entfernt sind. Open Subtitles مصادري تقول أن أمامهم خمس سنوات حتى يتمكنوا من صنع النموذج الأول.
    meine Quellen sagen mir, dass er sich dort größtenteils aufhält, mit 'ner Menge seiner Leute. Open Subtitles مصادري تقول بأنه هناك معظم الوقت مع الكثير من الدّعم
    Und meine Quellen innerhalb des Departments sagen, dass die Officer... einfach entsetzt über diese politische Manipulation sind. Open Subtitles مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح
    Laut meinen Quellen hat er Prag innerhalb der letzten 12 Stunden auf einem Flug in die Vereinigten Staaten verlassen. Open Subtitles مصادري تقول بأنّه ترك براغ ضمن الساعات الـ12 الأخيرة على طيران إلى الولايات المتّحدة.
    meine Quellen haben dies bereits bestätigt... sodass Leugnen keinen Sinn macht. Open Subtitles ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة
    Ich denke nicht, dass sie Aufmerksamkeit auf sich richten will, also habe ich meine Quellen bearbeitet und ihr Zimmer überprüft. Open Subtitles ليس بالكثير هنا في الفندق لا أظن بأنها تود أن تلفت الإنتباه لذا شغلت مصادري وتفقدوا غرفتها
    Ich erhalte diese Informationen, weil mir meine Quellen vertrauen. Open Subtitles يمكنني تأمين المعلومات لكِ فقط لأنّ مصادري تثق بي
    Entschuldige. Das Treffen ist abgebrochen. meine Quellen werden schnell nervös, sie müssen glauben, dass ich schweige wie ein Grab. Open Subtitles عذرًأ ، الإجتماع أُلغي مصادري تخاف بسهوله
    Ok, Sie haben mich. Ich weiß, ich habe meine Quellen. Open Subtitles حسنٌ ، قدّ نلتم منّي، أعلم ، فلديّ مصادري.
    Wie Ihr wisst, sagt der Kanzler vor dem Senat, alles liefe gut. Aber meine Quellen sagen etwas anderes. Open Subtitles المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس
    meine Quellen sagen mir, dass dies der Privatdetektiv ist, den das Krankenhaus engagieren will, um zu sehen, was Sie für Dreck am Stecken haben. Open Subtitles مصادري تقول أن هذا هو المحقق الخاص الذي تريد المستشفى تعيينه للبحث عن أسرارك
    Ich rufe Sie an, weil meine Quellen beim DCCC mir sagen, dass Sie für seinen Sitz kandidieren könnten. Open Subtitles اتصلتُ بك لأن مصادري في قيادة الديمقراطيين أخبروني أنك ربما ستتقدم لتشغر مقعده
    Ich habe meine Quellen und ein großartiges Forschungsteam. Open Subtitles لدي مصادري بالإضافة لفريق بحث لا يشق له غبار
    Ich berichte seit 30 Jahren über die Mafia und habe noch nie meine Quellen verraten. Open Subtitles أنا لم أمضى ثلاثين عاما أغطي الغوغاء عن طريق التخلي عن مصادري, أبدا.
    - Ryan, meine Quellen auf der Straße haben mitbekommen, dass ihr einen Meta Soldaten namens.. Open Subtitles لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم
    meine Quellen sagen mir, dass er bei seiner Familie ist und bis jetzt noch kein Wort gesprochen hat. Open Subtitles . مصادري تقول بأنه مع عائلته . ولم يتحدث بكلمة واحدة بعد
    Von meinen Quellen weiß ich, dass auf den Laufwerken Informationen über ein weltweites Überwachungssystem sind. Open Subtitles مصادري تقول لي الأقراص لدا شركة انتل حول جميع أنحاء العالم نظام المراقبة
    Das werde ich dir gleich sagen. Ich habe eine Frau am Hals, die nicht gehorcht. meine Quelle bestätigt es. Open Subtitles سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة
    In der Zwischenzeit sind laut meiner Quellen zwei Militärhubschrauber hier gelandet. Open Subtitles في هذه الأثناء، مصادري أخبرتنى بأن مروحيتان عسكريتان هبطتا هنا بالمطار
    Ich glaube, mit Verlaub, dass Sie Meine Ressourcen benötigen. Open Subtitles أنا أظن إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري
    Ich habe meine Mittel entsprechend zugeteilt. Open Subtitles لقد فعلت سيدي لقد رتبت لأن تعمل مصادري تباعاً للموقف
    Seien Sie unbesorgt, ich gebe meine Quellen nicht preis. Open Subtitles ‫لن أنبس ببنت شفة، كن على يقين بهذا. ‫لا أخون مصادري.
    meiner Quelle zufolge trifft Polo dort einen Stadtrat, den er schmiert. Open Subtitles مصادري تقول ان "بولو" سيقابل رجل قنصلية موجود في جدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more