meine Quellen sagen mir, dass sie fünf Jahre von einem Prototyp entfernt sind. | Open Subtitles | مصادري تقول أن أمامهم خمس سنوات حتى يتمكنوا من صنع النموذج الأول. |
meine Quellen sagen mir, dass er sich dort größtenteils aufhält, mit 'ner Menge seiner Leute. | Open Subtitles | مصادري تقول بأنه هناك معظم الوقت مع الكثير من الدّعم |
Und meine Quellen innerhalb des Departments sagen, dass die Officer... einfach entsetzt über diese politische Manipulation sind. | Open Subtitles | مصادري داخل الشرطة تقول بأن الشرطيين الأدنى مَرتبة مُستاؤون من هذا التلاعب السياسي الوقح |
Laut meinen Quellen hat er Prag innerhalb der letzten 12 Stunden auf einem Flug in die Vereinigten Staaten verlassen. | Open Subtitles | مصادري تقول بأنّه ترك براغ ضمن الساعات الـ12 الأخيرة على طيران إلى الولايات المتّحدة. |
meine Quellen haben dies bereits bestätigt... sodass Leugnen keinen Sinn macht. | Open Subtitles | ,مصادري قد أكّدت هذا بالفعل لذلك لا فائدة من إنكار الحقيقة |
Ich denke nicht, dass sie Aufmerksamkeit auf sich richten will, also habe ich meine Quellen bearbeitet und ihr Zimmer überprüft. | Open Subtitles | ليس بالكثير هنا في الفندق لا أظن بأنها تود أن تلفت الإنتباه لذا شغلت مصادري وتفقدوا غرفتها |
Ich erhalte diese Informationen, weil mir meine Quellen vertrauen. | Open Subtitles | يمكنني تأمين المعلومات لكِ فقط لأنّ مصادري تثق بي |
Entschuldige. Das Treffen ist abgebrochen. meine Quellen werden schnell nervös, sie müssen glauben, dass ich schweige wie ein Grab. | Open Subtitles | عذرًأ ، الإجتماع أُلغي مصادري تخاف بسهوله |
Ok, Sie haben mich. Ich weiß, ich habe meine Quellen. | Open Subtitles | حسنٌ ، قدّ نلتم منّي، أعلم ، فلديّ مصادري. |
Wie Ihr wisst, sagt der Kanzler vor dem Senat, alles liefe gut. Aber meine Quellen sagen etwas anderes. | Open Subtitles | المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
meine Quellen sagen mir, dass dies der Privatdetektiv ist, den das Krankenhaus engagieren will, um zu sehen, was Sie für Dreck am Stecken haben. | Open Subtitles | مصادري تقول أن هذا هو المحقق الخاص الذي تريد المستشفى تعيينه للبحث عن أسرارك |
Ich rufe Sie an, weil meine Quellen beim DCCC mir sagen, dass Sie für seinen Sitz kandidieren könnten. | Open Subtitles | اتصلتُ بك لأن مصادري في قيادة الديمقراطيين أخبروني أنك ربما ستتقدم لتشغر مقعده |
Ich habe meine Quellen und ein großartiges Forschungsteam. | Open Subtitles | لدي مصادري بالإضافة لفريق بحث لا يشق له غبار |
Ich berichte seit 30 Jahren über die Mafia und habe noch nie meine Quellen verraten. | Open Subtitles | أنا لم أمضى ثلاثين عاما أغطي الغوغاء عن طريق التخلي عن مصادري, أبدا. |
- Ryan, meine Quellen auf der Straße haben mitbekommen, dass ihr einen Meta Soldaten namens.. | Open Subtitles | لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم |
meine Quellen sagen mir, dass er bei seiner Familie ist und bis jetzt noch kein Wort gesprochen hat. | Open Subtitles | . مصادري تقول بأنه مع عائلته . ولم يتحدث بكلمة واحدة بعد |
Von meinen Quellen weiß ich, dass auf den Laufwerken Informationen über ein weltweites Überwachungssystem sind. | Open Subtitles | مصادري تقول لي الأقراص لدا شركة انتل حول جميع أنحاء العالم نظام المراقبة |
Das werde ich dir gleich sagen. Ich habe eine Frau am Hals, die nicht gehorcht. meine Quelle bestätigt es. | Open Subtitles | سأخبرك ما مشكلتي، لدي امرأة هنا لا تصغي إلي مصادري تؤكد اكتشاف جثة الليلة |
In der Zwischenzeit sind laut meiner Quellen zwei Militärhubschrauber hier gelandet. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، مصادري أخبرتنى بأن مروحيتان عسكريتان هبطتا هنا بالمطار |
Ich glaube, mit Verlaub, dass Sie Meine Ressourcen benötigen. | Open Subtitles | أنا أظن إن أستطعت أنت تحتاج إلى مصادري |
Ich habe meine Mittel entsprechend zugeteilt. | Open Subtitles | لقد فعلت سيدي لقد رتبت لأن تعمل مصادري تباعاً للموقف |
Seien Sie unbesorgt, ich gebe meine Quellen nicht preis. | Open Subtitles | لن أنبس ببنت شفة، كن على يقين بهذا. لا أخون مصادري. |
meiner Quelle zufolge trifft Polo dort einen Stadtrat, den er schmiert. | Open Subtitles | مصادري تقول ان "بولو" سيقابل رجل قنصلية موجود في جدولة |