Eine goldene Regel im Stierkampf. | Open Subtitles | هذه هى القاعدة الذهبية فى عالم مصارعة الثيران |
Das ist ein Stierkampf. | Open Subtitles | أعنـى ماهذه مصارعة الثيران . السخيفة تلك |
Er soll mich um 17 Uhr beim Stierkampf treffen. Was? | Open Subtitles | هل تقابلني في مصارعة الثيران في ال 5 مساء ماذا؟ |
Stierkämpfe. Stierhockey. Gefällt Ihnen das? | Open Subtitles | مصارعة الثيران هوكي الثيران هل تحبّ هذا؟ |
Dieser Autor mit den Stierkämpfen hat sich die Birne weggepustet. | Open Subtitles | -هذا الكاتب مع مصارعة الثيران فجر دماغه |
Wir fahren im Rennwagen mit meinem Freund... und danach vielleicht ein Stierkampf. | Open Subtitles | سنذهب لسباق سيّارات مع أصدقائي و بعدها ربّما نذهب لرؤية مصارعة الثيران |
Waren Sie nicht sonntags beim Stierkampf? | Open Subtitles | ألم تكن في مصارعة الثيران يوم الأحد ؟ |
Der Begriff "Stierkampf" ist bestenfalls eine Fehlbezeichnung, da wenig Wettkampf existiert zwischen dem Schwert eines flinken Matadors | Open Subtitles | في أحسن الأحوال، فإن مصطلح "مصارعة الثيران" هي تسمية خاطئة، كما أن هناك القليل من المنافسة بين سيف المصارع |
Und diese blutige Form der Belustigung - nennt sich Stierkampf. | Open Subtitles | وهذا الشكل الدموي من التسلية... يسمى مصارعة الثيران. |
Das ist Basketball, nicht Stierkampf. Komm schon, merk dir das jetzt! | Open Subtitles | تلك كرة السلّة وليست مصارعة الثيران هيّا، تسلّمها الآن! |
Oder beim Stierkampf in der Arena, da spürt's doch wirklich jeder. | Open Subtitles | و لكن فكر في البهجة" "(مصارعة الثيران في (سفيليا |
Stierkampf ist nicht alles. | Open Subtitles | مصارعة الثيران ليست كل شيء |
- Sie interessiert der Stierkampf nicht. | Open Subtitles | - مصارعة الثيران لا تثير إهتمامك . |
Stierkampf | Open Subtitles | مصارعة الثيران |
Die Spanier haben Stierkämpfe, die Franzosen haben Käse und die Iren haben den Alkoholismus. | Open Subtitles | الأسبان آفتهم مصارعة الثيران و الفرنسيين آفتهم الجبن و الآيرلنديين آفتهم الكحول |
Manolo hatte keine Angst vor Stierkämpfen. | Open Subtitles | لم تكن مصارعة الثيران خوفاً عند (مانولو) |
Interessante historische Fußnote: als die Mauren Südspanien eroberten brachten sie diesen Brauch mit. Die Aussprache änderte sich im Laufe der Jahrhunderte von „Allah, Allah, Allah“ zu „Olé, olé, olé“, das man immer noch bei Stierkämpfen und Flamenco-Tänzen hört. | TED | حاشية تاريخية غريبة -- عندما غزا المورس جنوب أسبانيا، أخذوا معهم هذه العادة وقد تحوّل النطق عبر القرون من " الله، الله، الله،" الى ""أوليه، أوليه، أوليه،" التي ما تزالوا تسمعونها في مصارعة الثيران ورقصات الفلامينجو. |